İçeriğe geç

Terim | Term:

kaburi

Kanji:

Hiragana:

J かぶり

Açıklama:

Baş, kafa.

Explanation:

Head.

Not:

Bu kanjinin Japonca okunuşları kashira, kaburi ve atama, Çince okunuşu ise to'dur. Çince okunuşu kakuto[1] teriminde görülebilir.

Note:

The Japanese readings of this kanji are kashira, kaburi and atama, the Chinese reading is to. The Chinese reading can be seen in the term kakuto[1].

İlgili Terim | Related Terms:

atama, kashira, to

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

furi kaburi, kaburi shinogi

Terim | Term:

kaburi shinogi

Kanji:

頭鎬

Hiragana:

JJ かぶりしのぎ

Açıklama:

頭 (kaburi) "baş, kafa" + 鎬 (shinogi) "kılıcın yanak kısmı". Yapılan ataktan kılıcın shinogisi ile sıyrılma.

Explanation:

頭 (kaburi) "head" + 鎬 (shinogi) "the bevel of the blade". Parrying the incoming attack with the shinogi of the sword.

Not:

Türkçede matbu olarak sadece Aikido'nun Yapısı'nda (İstanbul, 2011) geçmektedir. İnternette ise sadece aynı kitabın İspanyolca çevirisinde görülmektedir.

Note:

In Turkish literature, only found in Aikido'nun Yapısı (İstanbul, 2011) by Gaku Homma. On the internet, only found in the Spanish translation of the same book.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kaeshi

Kanji:

返し

Hiragana:

J かえし

Açıklama:

Geri getirme, döndürme, çevirme.

Explanation:

Bringing back, returning, turning.

Not:

"Geri getirmek, döndürmek, çevirmek" anlamındaki 返す (kaesu) fiilinden. Rendaku ile gaeshi (がえし) olur.

Note:

From the verb 返す (kaesu), which means "to bring back, to return, to turn". Becomes gaeshi (がえし) with rendaku.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

hachi no ji gaeshi, haya gaeshi, kaeshi waza, kiri gaeshi, kote gaeshi, ude gaeshi

Terim | Term:

kaeshi waza

Kanji:

返し技

Hiragana:

JJ かえしわざ

Açıklama:

返し (kaeshi) "döndürme, çevirme" + 技 (waza) "teknik". Kontra-teknik. Rakip teknik yaptığı anda onun bir açığından veya hatasından faydalanıp kontra-teknik yapma.

Explanation:

返し (kaeshi) "returning, turning" + 技 (waza) "technique". Counter-technique. Doing a counter-technique when the opponent makes an opening or a mistake when applying a technique.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kafuku tanden

Kanji:

下腹丹田

Hiragana:

ÇÇÇÇ かふくたんでん

Açıklama:

下腹 (kafuku) "göbeğin altı" + 丹田 (tanden) "enerji merkezi". Göbeğin, haranın altındaki enerji merkezi.

Explanation:

下腹 (kafuku) "underneath the abdomen" + 丹田 (tanden) "energy center". The energy center below the abdomen, below the hara.

Not:

Bu tandene hara, kikai tanden ve seika tanden de denir.

Note:

Also called hara, kikai tanden or seika tanden.

İlgili Terim | Related Terms:

hara, kikai tanden, seika tanden

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kagami biraki

Kanji:

鏡開き

Hiragana:

JJ かがみびらき

Açıklama:

鏡 (kagami) "ayna" + 開き (hiraki) "açma, açış". Japon kültüründe yılın başında uğur getirmesi için kagami mochi adlı yiyeceğin kutusunun kırılması. Bazı dōjōlarda bu etkinlik düzenlenir. Etkinlik esnasında antrenman (hatsu geiko, 初稽古) da yapılabilir.

Explanation:

鏡 (kagami) "mirror" + 開き (hiraki) "opening". In Japanese culture, breaking the box of kagami mochi for good luck at the beginning of the year. This event is hold in some dōjōs. A training (hatsu geiko, 初稽古) can also be done during this event.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

hatsu geiko

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kagura mai

Kanji:

神楽舞

Hiragana:

JJJ かぐらまい

Açıklama:

神楽 (kagura) "kamileri eğlendirme" + 舞 (mai) "dans". Kamileri eğlendirme dansı. Morihei Ueshiba'nın antrenmanların başında yaptığı Şintō uygulaması.

Explanation:

神楽 (kagura) "entertaining the kami" + 舞 (mai) "dance". Dance for entertaining the kami. A Shintō exercise that Morihei Ueshiba did at the beginning of the trainings.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kai[1]

Kanji:

Hiragana:

Ç かい

Açıklama:

Dönüş, döndürme, rotasyon.

Explanation:

Turn, turning, rotation.

Not:

Bu kanjinin Japonca okunuşu mawasu'dur.

Note:

The Japanese reading of this kanji is mawasu

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

irimi tenkai, kaiten, kaiten nage, karada no senkai, tenkai, tenkai ashi, zenpō kaiten ukemi

Terim | Term:

kai[2]

Kanji:

Hiragana:

Ç かい

Açıklama:

Kurum, dernek, toplantı.

Explanation:

Foundation, association, meeting.

Not:

Bu kanjin diğer Çince okunuşu e olup etoku, eshaku ve ichi go ichi e terimlerinde görülebilir.

Note:

The other Chinese reading of this kanji is e, which can be seen in the terms etoku, eshaku and ichi go ichi e.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

Kōbukai, shinobukai, Zaidan Hōjin Aikikai, Zaidan Hōjin Kōbukai, Dai Nippon Butoku Kai

Terim | Term:

kai[3]

Kanji:

Hiragana:

Ç かい

Açıklama:

Deniz, okyanus.

Explanation:

Sea, ocean.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kikai tanden

Terim | Term:

kai[4]

Kanji:

Hiragana:

Ç かい

Açıklama:

Açma, başlatma.

Explanation:

Opening, starting.

Not:

Bu kanjinin Japonca okunuşu hiraku'dur ve bu kanji hiraki ashi teriminde görülebilir.

Note:

The Japanese reading of this kanji is hiraku, which can be seen in the term hiraki ashi.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kaiso

Terim | Term:

kaiken

Kanji:

懐剣

Hiragana:

ÇÇ かいけん

Açıklama:

懐 (kai) "kimononun göğüs kısmı" + 剣 (ken[1]) "kılıç". Genelde kadınlar tarafından kullanılan ve kimononun göğüs kısmında saklanan hançer. Tantōdan daha kısadır.

Explanation:

懐 (kai) "the chest part of the kimono" + 剣 (ken[1]) "sword". A dagger, used mostly by women and kept in the chest part of the kimono. Shorter than tantō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

aikuchi, tanken, tantō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kaisetsu

Kanji:

解説

Hiragana:

ÇÇ かいせつ

Açıklama:

Açıklama, tefsir. Tekniğin açıklaması, anlatılması

Explanation:

Explanation, commentary. The explanation of the technique.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kaisetsu enbu

Terim | Term:

kaisetsu enbu

Kanji:

解説演武

Hiragana:

ÇÇÇÇ かいせつえんぶ

Açıklama:

解説 (kaisetsu) "açıklama, tefsir" + 演武 (enbu) "savaş sanatları gösterisi". Açıklamalı savaş sanatları gösterisi.

Explanation:

解説 (kaisetsu) "explanation, commentary" + 演武 (enbu) "martial arts demonstration". Martial arts demonstration with explanation.

Not:

Japoncada kullanılan bu terim Latin harfleriyle sadece birkaç kez yazılmıştır.

Note:

Though widely used in Japanese, this term has only been written a few times in Latin letters.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kaiso

Kanji:

開祖

Hiragana:

ÇÇ かいそ

Açıklama:

開 (kai[4]) "açma, başlatma" + 祖 (so[3]) "ata, cet". Kurucu.

Explanation:

開 (kai[4]) "opening, starting" + 祖 (so[3]) "forefather, ancestor". Founder.

Not:

Morihei Ueshiba'ya atfedilen ünvanlardan biri.

Note:

One of the titles attributed to Morihei Ueshiba.

İlgili Terim | Related Terms:

shiso

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kaiten

Kanji:

回転

Hiragana:

ÇÇ かいてん

Açıklama:

回 (kai[1]) "dönüş, döndürme, rotasyon" + 転 (ten[2]) "hareket etme, dönme". Dönme, yuvarlanma, rotasyon.

Explanation:

回 (kai[1]) "turn, turning, rotation" + 転 (ten[2]) "shift, turning, moving". Turning, revolving, rotation.

Not:

Kaiten (回転) ve tenkai (転回) terimleri aynı kanjilerle yazılsa da kaiten bir eksenin etrafında dairesel bir dönüşü (örneğin bir teker), tenkai ise bir noktada açı değiştirerek rotasyon yapmayı (örneğin günebakan çiçeği) ifade eder.

Note:

Although the terms kaiten (回転) and tenkai (転回) are written with the same kanji, kaiten refers to a circular rotation around an axis (for example, a wheel), while tenkai refers to a rotation at one point (for example, sunflower).

İlgili Terim | Related Terms:

tenkai

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kaiten nage, kaiten ukemi

Terim | Term:

kaiten nage

Kanji:

回転投げ

Hiragana:

ÇÇJ かいてんなげ

Açıklama:

回転 (kaiten) "dönme, yuvarlanma, rotasyon" + 投げ (nage) "fırlatış, fırlatan kişi". Dairesel fırlatış. Ukeyi kolundan ittirerek teker gibi fırlatma.

Explanation:

回転 (kaiten) "turning, revolving, rotation" + 投げ (nage) "throw, thrower". Circular throw. Throwing the uke like a wheel by pushing forward from the arm.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

uchi kaiten nage, soto kaiten nage

Terim | Term:

kaiten ukemi

Kanji:

回転受け身

Hiragana:

ÇÇJÇ かいてんうけみ

Açıklama:

回転 (kaiten) "Dönme, yuvarlanma, rotasyon" + 受け身 (ukemi) "ukemi". Tam tur takla atarak ukemi.

Explanation:

回転 (kaiten) "turning, revolving, rotation" + 受け身 (ukemi) "ukemi". Full roll ukemi.

Not:

Mawari ukemi (回受け身) de denir. Öne olursa zenpō kaiten ukemi (前方回転受け身), geriye olursa ushiro kaiten ukemi (後ろ回転受け身) denir.

Note:

Also called mawari ukemi (回受け身).

İlgili Terim | Related Terms:

mawari ukemi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

zenpō kaiten ukemi

Terim | Term:

kaizen

Kanji:

改善

Hiragana:

ÇÇ かいぜん

Açıklama:

改 (kai) "düzeltme, değişim" + 善 (zen) "iyilik, hayır". Gelişim, geliştirme, daha iyiye ulaşmaya çabalama.

Explanation:

改 (kai) "correcting" + 善 (zen) "goodness, good deed". Betterment, improvement, being in search of the better.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kajō

Kanji:

ヶ条

Hiragana:

ÇÇ かじょう

Açıklama:

Madde, konu. Daitō-ryū Aiki-jūjutsu'da ve bazı aikidō ekollerinde teknikleri veya teknik gruplarını ifade etmede kullanılan bir kelimedir.

Explanation:

Article, item. A word used in Daitō-ryū Aiki-jūjutsu and some schools of aikidō as a name for techniques or technique groups.

Not:

Daitō-ryū'da kullanılan kajō terimi 1950'lere kadar aikidō için de kullanılmıştır. Kisshomaru Ueshiba 1957 tarihli 合気道 (Aikidō) başlıklı kitapta ilk beş teknik ismini kajō terimi ile değil kyō[1] terimi ile yazmıştır.

Note:

The term kajō, used in Daitō-ryū was applied to aikidō techniques as well until mid-1950's. In his 1957 book 合気道 (Aikidō), Kisshomaru Ueshiba applied the term kyō[1] for the first 5 techniques.

İlgili Terim | Related Terms:

kyō[1]

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

gokajō, ikkajō, nikajō, sankajō, yonkajō

Terim | Term:

kakae dori

Kanji:

抱え取り

Hiragana:

JJ かかえどり

Açıklama:

抱え (kakae) "sarılmak, kollarla sarmak" + 取り (tori[1]) "alış, tutuş, tekniği yapan kişi". Kollarla arkadan veya önden sarılma.

Explanation:

抱え (kakae) "embracing, holding between arms" + 取り (tori[1]) "taking, grabbing, the one who applies the technique". Hugging, holding between the arms from the front or the back.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kakari geiko

Kanji:

掛かり稽古

Hiragana:

JÇÇ かかりげいこ

Açıklama:

掛かり (kakari) "saldırı" + 稽古 (keiko) "antrenman". Saldırı antrenmanı. Motodachi açık vererek kakarite'nin kendisine saldırmasına şans verir ve kakarite saldırır.

Explanation:

掛かり (kakari) "attack" + 稽古 (keiko) "training". Attack training. Motodachi gives an opening and lets the kakarite attack himself/herself.

Not:

懸かり稽古 olarak da yazılmaktadır.

Note:

Also spelled 懸かり稽古.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kakarite

Kanji:

掛かり手

Hiragana:

JJ かかりて

Açıklama:

掛かり (kakari) "saldırı" + 手 (-te[2]) "yapan kişi belirten sonek". Saldıran kişi.

Explanation:

掛かり (kakari) "attack" + 手 (-te[2]) "suffix denoting person who does something". The attacker.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

motodachi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kakato

Kanji:

Hiragana:

J かかと

Açıklama:

Topuk.

Explanation:

Heel.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kake

Kanji:

掛け

Hiragana:

J かけ

Açıklama:

Saldırı, asma, asış. Özellikle jūdōda, tekniğin son evresi, fırlatıp bitirme evresi.

Explanation:

Attack, hanging, suspending. Especially in jūdō, the last phase of the technique, throwing phase of a technique.

Not:

"Saldırmak, asmak, askıya almak" anlamındaki 掛ける (kakeru) fiilinden.

Note:

From the verb 掛ける (kakeru), which means "to attack, to hang, to suspend".

İlgili Terim | Related Terms:

tori[1]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

gonin gake, kakete, katanakake, nafudakake, ninin gake, sannin gake, taninzu gake, yonnin gake

Terim | Term:

kakete

Kanji:

掛け手

Hiragana:

JJ かけて

Açıklama:

掛け (kake) "saldırı, asma, asış"" + 手 (-te[2]) "yapan kişi belirten sonek". Tekniği yapacak kişinin atak gelmesini beklemeden rakibe gidip tekniğe girmesi.

Explanation:

掛け (kake) "attack, hanging""" + 手 (-te[2]) "suffix denoting person who does something". Reaching the opponent and appliying the technique without waiting for an attack to come.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

aite, semete, shite, torite, ukete

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kaku obi

Kanji:

角帯

Hiragana:

ÇJ かくおび

Açıklama:

角 (kaku) "düz, açılı" + 帯 (obi) "kemer, kuşak". Kalın ve düz geleneksel kuşak. Bugün bazı budō sanatlarında halen kullanılmaktadır.

Explanation:

角 (kaku) "düz, açılı" + 帯 (obi) "kemer, kuşak". Kalın ve düz geleneksel kuşak. Bugün bazı budō sanatlarında halen kullanılmaktadır.

Not:

Dave Lowry'nin (2006) belirttiğine göre pamuk kemerler 1907'de jūdōda kullanıma girmiştir. Daha öncesinde kaku obi kullanılıyordu.

Note:

As stated by Dave Lowry (2006), the cotton belts came into use in jūdō in 1907. The belt used in budō was kaku obi prior to that.

İlgili Terim | Related Terms:

obi

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kakuto[1]

Kanji:

鶴頭

Hiragana:

ÇÇ かくと

Açıklama:

鶴 (kaku) "turna" + 頭 (to) "baş, kafa". Turna kafası. Bileğin dışıyla vurmak için elin turna kafası şeklinde tutulması.

Explanation:

鶴 (kaku) "crane" + 頭 (to) "head". Crane head. Holding the wrist in the shape of a crane head to strike with its back.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kakutō[2]

Kanji:

格闘

Hiragana:

ÇÇ かくとう

Açıklama:

Ful kontakt dövüş.

Explanation:

Full contact fighting.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kamae

Kanji:

構え

Hiragana:

J かまえ

Açıklama:

Duruş, postür, hazır duruş.

Explanation:

Stance, posture, a ready stance.

Not:

"İnşa etmek, kurmak" anlamındaki 構える (kamaeru) fiilinden. Bu kelime rendaku sonucu gamae (がまえ) olur.

Note:

From the verb 構える (kamaeru) meaning "to build, to construct". Becomes gamae (がまえ) with rendaku.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

aigamae ate, chūdan no kamae, gedan no kamae, hanmi no kamae, hassō no kamae, in no kamae, jō no kamae, jōdan no kamae, kamae no kamae, kasumi no kamae, kigamae, kokoro gamae, migamae, mugamae, seigan no kamae, tsuki no kamae, waki gamae, yō no kamae

Terim | Term:

kami budō

Kanji:

神武道

Hiragana:

JÇÇ かみぶどう

Açıklama:

神 (kami[1]) "ruh, tanrı, kami" + 武道 (budō) "budō". Kami budōsu, Ueshiba'ya göre ilahî budō.

Explanation:

神 (kami[1]) "spirit, deity, god, kami" + 武道 (budō) "budō". The budô of kami, the divine budô.

Not:

Morihei Ueshiba Shin Budō dergisinin Haziran 1941 sayısında aikidōdan yeni bir budō, ilahî bir budō olarak bahsederken kami budō ifadesini kullanır. "Kami" anlamındaki 神 kanjisinin Çince okunuşu shin'dir. Morihei Ueshiba bu eşseslilikten yola çıkarak "yeni budō" anlamındaki shinbudō (新武道) kelimesi ile sözel bir ilişki kurmuş olabilir.

Note:

Morihei Ueshiba refers to aikidō as kami budō in an article in Shin Budō in June 1941 and speaks of aikidō as the new budō, divine budō. The Chinese reading of the kanji 神, which means "kami", is shin. Morihei Ueshiba may have used that homophony with shinbudō (新武道), which means "new budō".

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kami[1]

Kanji:

Hiragana:

J かみ

Açıklama:

Ruh, tanrı, kami. Şintō'da doğadaki her şeyde bulunan ve ibadet edilen ruhlar.

Explanation:

Spirit, deity, god, kami. Spirits that are in everything and that are the main subject of worship of Shintō.

Not:

Bu kanjinin Çince okunıuşları shin ve jin, Japonca okunuşu kami'dir. Jin okunuşu Aiki Jinja (合気神社) teriminde görülebilir. Japonca kelimelerde tekil-çoğul ayrımının istisnalar dışında olmadığı ve bu sebeple kami teriminin bağlama göre "tanrı" veya "tanrılar" olarak çevirilebileceği akılda bulundurulmalı.

Note:

The Chinese readings of this kanji are shin and jin and the Japanese reading is kami. The reading jin can be seen in the term Aiki Jinja (合気神社). It should be borne in mind that Japanese lacks a singular-plural distinction with some exceptions. Thus, the word kami can be translated "god" or "gods" depending on the context.

İlgili Terim | Related Terms:

shin[8]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

aiki ō-kami, kagura mai, kami budō, kami musubi, kamidana, kannagara no michi, Sarutahiko no Ōkami

Terim | Term:

kami[2]

Kanji:

Hiragana:

J かみ

Açıklama:

Yüksek, üst.

Explanation:

Above, top.

Not:

Bu kanjinin Çince okunuşu'dur.

Note:

The Chinese reading of this kanji is .

İlgili Terim | Related Terms:

[2]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kamiza[1], kamiza ni rei

Terim | Term:

kamidana

Kanji:

神棚

Hiragana:

JJ かみだな

Açıklama:

神 (kami[1]) "ruh, tanrı, kami" + 棚 (tana) "raf". Dōjōlarda dinsel objelerin konduğu raf.

Explanation:

神 (kami[1]) "spirit, deity, god, kami" + 棚 (tana) "shelf". A shelf in dōjō where religious objects are placed.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kamiza

Kanji:

上座

Hiragana:

JÇ かみざ

Açıklama:

上 (kami[2]) "yüksek, üst" + 座 (za) "oturuş, oturma yeri". Yüksek oturma yeri. Dōjōda girişin/kapının karşısında ve en uzağında kalan taraf veya duvar. Japon kültüründe rütbe veya saygınlık bakımından en üst kişi, kapalı mekandayken kapıdan en uzak yere otururdu. Kapı tarafı aşağı taraf, zıt tarafı da yukarı taraf olarak düşünülmeli.

Explanation:

上 (kami[2]) "up, high" + 座 (za) "sitting, seat". In a dōjō, the side which is across and furthest from the entrance/door, which is considered the head side. In Japan, the person with highest status or prestige would sit farthest to the entrance/door when indoors. The door side is the lower side and the opposite is the upper side.

Not:

上 kanjisinin Çince okunuşu'dur, örneğin jōdan.

Note:

The Chinese reading of 上 is , as in jōdan.

İlgili Terim | Related Terms:

jōseki, shimoseki, shimoza

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kamiza ni rei

Terim | Term:

kamiza ni rei

Kanji:

上座に礼

Hiragana:

JÇÇ かみざにれい

Açıklama:

上座 (kamiza[1]) "kamiza" + に (ni[2]) "dolaylı nesne partikeli" + 礼 (rei[1]) "adap, saygı gösterme, selamlama". Kamizaya selam verme komutu.

Explanation:

上座 (kamiza[1]) "kamiza" + に (ni[2]) "particle for indirect objects" + 礼 (rei[1]) "manners, respecting, salute". Command for bowing to the kamiza.

Not:

Bir kamizanın olmadığı durumlarda (örneğin açık havada) shōmen ni rei demek tercih edilebilir.

Note:

Using the phrase shōmen ni rei would better suit in cases where there is no kamiza around (e.g. during outdoors training).

İlgili Terim | Related Terms:

otagai ni rei, sensei ni rei, shinzen ni rei, shōmen ni rei

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kamiza[2]

Kanji:

神座

Hiragana:

JÇ かみざ

Açıklama:

神 (kami[1]) "ruh, tanrı, kami" + 座 (za) "oturuş, oturma yeri". Bazı dojolarda bulunan ve kamilerin oturduğu yer olarak düşünülen Şintō mihrabı.

Explanation:

上 (kami[1]) "up, high" + 座 (za) "sitting, seat". A Shintō shrine in some dojos where kami are thought to sit.

Not:

Kamiza[1] ile karıştırılmamalı. Shinza olarak da okunur.

Note:

Not to be confused with kamiza[1]. Also read as shinza.

İlgili Terim | Related Terms:

shinza

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

Terim | Term:

kan

Kanji:

Hiragana:

Ç かん

Açıklama:

Büyük bina, hane, konak.

Explanation:

Large building, villa, mansion.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kanchō, Kōbukan Dōjō

Terim | Term:

kanchō

Kanji:

館長

Hiragana:

ÇÇ かんちょう

Açıklama:

館 (kan) "büyük bina, hane, konak" + 長 (chō) "uzun, eski, yaşlı, lider". Budōda bir ekol veya dōjō lideri, yöneticisi.

Explanation:

館 (kan) "large building, villa, mansion" + 長 (chō) "long, old, senior, leader". The leader of a dōjō or an ecole, head in budō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kangeiko

Kanji:

寒稽古

Hiragana:

ÇÇÇ かんげいこ

Açıklama:

寒 (kan) "soğuk, kış, kış ortası" + 稽古 (keiko) "antrenman". Soğuk havada antrenman yapma. Kış ortası antrenmanı. Konfor alanının dışına çıkmak ve doğal iklim şartlarında çalışmış olmak için kış ortasında, çoğunlukla açık havada yapılan özel antrenman.

Explanation:

寒 (kan) "cold, winter, midwinter" + 稽古 (keiko) "training". Training in cold weather. Midwinter training. A special training done in the middle of winter, usually outdoors, to get out of the comfort zone and to practice under natural weather conditions.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

shochūgeiko

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kannagara no michi

Kanji:

随神の道

Hiragana:

JJJ かんながらのみち

Açıklama:

随神 (kannagara) "kami" + の (no) "tamlama partikeli" + 道 (michi) "yol, dō". Tanrıların, kamilerin yolu. Mitsugi Saotome'ye göre aikidōnun evriminde kannagara no michi'nin önemli bir payı vardır. bkz; Interview with Mitsugi Saotome, Part 1

Explanation:

随神 (kannagara) "kami" + の (no) "compound particle" + 道 (michi) "way, path, dō". The way of the gods, of the kami. According to Mitsugi Saotome, the development of aikidō was closely related with kannagara no michi. see; Interview with Mitsugi Saotome, Part 1

Not:

Bir iddiaya göre kannagara kelimesi, Şintō (神道) kelimesindeki kanjilerin Japonca okunuşları ile oluşan kelimedir. Şintō köken itibariyle bir Japon inancı olduğu için ve Çin-Japon savaşı esnasında Çin'e karşı bir antipati olduğu için bu inancın adının Çince okunmasının reddi savunulmuş ve ortaya kannagara kelimesi çıkmıştır.

Note:

According to one claim, the word kannagara is a word formed by the Japanese pronunciation of the kanjis in the word Shintō (神道). Because the Shintō is originally a Japanese belief and Japanese had an aversion to China during the Sino-Japanese war, some Japanese rejected to the Chinese reading and thus the kannagara reading emerged.

İlgili Terim | Related Terms:

Shintō

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kanren waza

Kanji:

関連技

Hiragana:

ÇÇJ かんれんわざ

Açıklama:

関連 (kanren) "ilişki, bağlılık" + 技 (waza) "teknik". Bağlı teknikler. İlk teknik başarısız olduğunda tekniği uygun şekilde değiştirip devam etme veya tekniği yineleme.

Explanation:

関連 (kanren) "relationship, junction" + 技 (waza) "technique". Connected techniques. Changing or repeating the technique and continuing accordingly when the initial technique fails.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kansetsu

Kanji:

関節

Hiragana:

ÇÇ かんせつ

Açıklama:

Eklem.

Explanation:

Joint.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kansetsu waza

Terim | Term:

kansetsu waza

Kanji:

関節技

Hiragana:

ÇÇJ かんせつわざ

Açıklama:

関節 (kansetsu) "eklem" + 技 (waza) "teknik". Eklemlere yapılan teknik(ler).

Explanation:

関節 (kansetsu) "joint" + 技 (waza) "technique". Techniques on joint(s).

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kanzashi

Kanji:

Hiragana:

J かんざし

Açıklama:

Firkete, saç tokası. Kadınlar tarafından delici silah olarak da kullanılan saç tokası.

Explanation:

Hairpin. A hairpin that is used by women for stabbing, sticking.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kaotsuki

Kanji:

顔付き

Hiragana:

JJ かおつき

Açıklama:

Yüz, çehre.

Explanation:

Face, countenance.

Not:

İlk kanjinin Çince okunuşu gan, Japonca okunuşu kao'dur. Bileşik kelime olduğu için kao tsuki şeklinde boşlukla yazılmamalı.

Note:

The Japanese reading of the first kanji is kao and the Chinese reading is gan. Shouldn't be spelled with a space in between as kao tsuki as this is a compound word.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kara

Kanji:

-

Hiragana:

J から

Açıklama:

"-den, -dan" anlamında edattır.

Explanation:

Adverb equivalent to "from".

Not:

Henka waza teknik isimlerinde (örn: ikkyō kara irimi nage 一教から入身投げ "ikkyōdan irimi nage") veya bir teknik sırası içinde bir aralığı belirtmede kullanılır (örn; ikkyō kara gokyō 一教から五教 "ikkyodan gokyōya kadar").

Note:

Used in henka waza technique names (eg: ikkyō kara irimi nage 一教から入身投げ "ikkyō to irimi nage") or to indicate a range in a sequence of techniques (eg, ikkyō kara gokyō 一教から五教 "ikkyō to gokyō").

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

karada

Kanji:

Hiragana:

J からだ

Açıklama:

Vücut.

Explanation:

Body.

Not:

Bu kanjinin Çince okunuşu tai, Japonca okunuşu karada'dır.

Note:

The Chinese reading of this kanji is tai, the Japanese reading is karada.

İlgili Terim | Related Terms:

shin[4], tai[1], mi[1]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

karada no senkai, karada no sayū mawashi undō, karada no zengo

Terim | Term:

karada no sayū mawashi undō

Kanji:

体め左右回し運動

Hiragana:

JÇÇJÇÇ からだめさゆうまわしうんどう

Açıklama:

体 (karada) "vücut" + め (no) "tamlama partikeli" + 左右 (sayū) "sol-sağ" + 回し (mawashi) "dönüş, döndürme, rotasyon" + 運動 (undō) "bedensel egzersiz". Vücudun dikey eksende ve ayaklar sabitken sağa ve sola savrulduğu ısınma egzersizi.

Explanation:

体 (karada) "body" + め (no) "compound particle" + 左右 (sayū) "left-right" + 回し (mawashi) "turn, turning, rotation" + 運動 (undō) "physical exercise". Warm-up exercise in which the body is swung to the left and right in a vertical axis with the feet stationary.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

karada no senkai

Kanji:

体め旋回

Hiragana:

JÇÇ からだめせんかい

Açıklama:

体 (karada) "vücut" + め (no) "tamlama partikeli" + 旋回 (senkai) "dönme, gidip gelme, devir". Vücudu çevirme, döndürme.

Explanation:

体 (karada) "body" + め (no) "compound particle" + 旋回 (senkai) "turning, revolution, going around". Turning, rotating the body.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

karada no zengo

Kanji:

体め前後

Hiragana:

JÇÇ からだめぜんご

Açıklama:

体 (karada) "vücut" + め (no) "tamlama partikeli" + 前後 (zengo) "ileri-geri". Vücudun öne ve arkaya büküldüğü ısınma egzersizi.

Explanation:

体 (karada) "body" + め (no) "compound particle" + 前後 (zengo) "front-back". A warm up exercise of bending the body forward and backwards.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

karaibari

Kanji:

空威張り

Hiragana:

JÇJ からいばり

Açıklama:

空 (kara) "boş, sahte" + 威 (i[2]) "güç, kuvvet" + 張り(hari) "yayma, saçma". Sahte güç yaymak, güçlüymüş gibi gözükme.

Explanation:

空 (kara) "empty, false" + 威 (i[2]) "power, force" + 張り(hari) "spreading, expanding". Expanding false power, pretending to have power.

Not:

İnternet ortamında Latin harfleriyle aikidō bağlamında sadece referanstaki metinde tespit edilmiştir.

Note:

Only attested in the referenced text on the internet in in Latin script in the context of aikidō.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

karami

Kanji:

絡み

Hiragana:

J からみ

Açıklama:

Dolama, özellikle rakibin kollarını birbirine dolama.

Explanation:

Entanglement, especially entangling the opponent's arms.

Not:

"Dolamak" anlamındaki 絡める (karameru) fiilinden.

Note:

From the verb 絡める (karameru), which means "to entangle".

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

ebi garami, jūji garami nage, karami nage, ude garami

Terim | Term:

karami nage

Kanji:

絡み投げ

Hiragana:

JJ からみなげ

Açıklama:

絡み (karami) "dolama" + 投げ (nage) "fırlatış, fırlatan kişi". Kolları dolayarak yapılan bir fırlatma tekniği.

Explanation:

絡み (karami) "entangling" + 投げ (nage) "throw, thrower". A throwing technique in which the arms are entangled.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

karui geiko

Kanji:

軽い稽古

Hiragana:

JÇÇ かるいげいこ

Açıklama:

軽い (karui) "hafif" + 稽古 (keiko) "antrenman". Hafif antrenman.

Explanation:

軽い (karui) "light" + 稽古 (keiko) "training". Light training.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

katai geiko

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kashaki uchi

Kanji:

?

Hiragana:

? かしゃきうち

Açıklama:

Devamlı atak.

Explanation:

Continuous attack.

Not:

Bu terime sadece aikidō terimleri listelerinde rast gelinmiştir ve kanjisi veya hiraganası bulunamamıştır, yanlış bir terim olma ihtimali vardır. Benzer anlam için renzoku waza terimine bakabilirsiniz.

Note:

This term is only encountered in aikidō glossaries and no kanji or hiragana usage were found. There is a possibility that it is an incorrect term. See the term renzoku waza for a similar meaning.

İlgili Terim | Related Terms:

renzoku waza

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kashira

Kanji:

Hiragana:

J かしら

Açıklama:

Baş, kafa. Kılıç kabzasının (tsuka) en uç kısmındaki kapakçık.

Explanation:

Head. The pommel at the bottom of the hilt (tsuka) of the sword.

Not:

Bu kanjinin Japonca okunuşları kashira, kaburi ve atama, Çince okunuşu ise to'dur. Çince okunuşu kakuto[1] teriminde görülebilir.

Note:

The Japanese readings of this kanji are kashira, kaburi and atama, the Chinese reading is to. The Chinese reading can be seen in the term kakuto[1].

İlgili Terim | Related Terms:

atama, kaburi, to

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kashiwade

Kanji:

柏手

Hiragana:

JJ かしわで

Açıklama:

柏 (kashiwa) "meşe" + 手 (te[1]) "el, metot". El çırpma. Şintō'da kamilerin dikkatini çekme amaçlı olup bazı dōjōlarda antrenman başı ve sonundaki selamlamada yapılan alkış. Suwari waza ryōte dori kote gaeshi tekniğinde ve belki başka tekniklerde rakibin tutuşundan kurtulmak amacıyla iki el alkışlar gibi birleştirme için de kullanılan ifadedir.

Explanation:

柏 (kashiwa) "oak" + 手 (te[1]) "hand, method". Hand clap. The Shintō practice of clapping the hands in front of the kamidana to calling out the kami. This is practiced in some dōjōs at the beginning and the end of classes. Also used for bringing the hands together as if clapping to escape from the opponent's grab in suwari waza ryōte dori kote gaeshi and alike techniques.

Not:

Bu eyleme neden "meşe el" dendiği anlaşılamadı.

Note:

The reason for the name "oak hand" is unclear.

İlgili Terim | Related Terms:

hakushu

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kashiwade kote gaeshi

Terim | Term:

kasumi no kamae

Kanji:

霞の構え

Hiragana:

JÇ かすみのかまえ

Açıklama:

霞 (kasumi) "sis, pus" + の (no) "tamlama partikeli" + 構え (kamae) "duruş, postür, hazır duruş". Puslu kamae. Kılıcı omuz hizasında yere paralel, ucu karşıya bakacak şekilde tutarak alınan kamae.

Explanation:

霞 (kasumi) "fog, haze" + の (no) "compound particle" + 構え (kamae) "stance, posture, a ready stance". Hazy kamae. Kamae taken by holding the sword parallel to the ground at shoulder level, with the tip facing forward.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kasumi no ken

Kanji:

霞の剣

Hiragana:

JÇ かすみのけん

Açıklama:

霞 (kasumi) "sis, pus" + の (no) "tamlama partikeli" + 剣 (ken[1]) "kılıç". Puslu kılıç. Kılıç hareketlerini ufak tutup rakibe tahminde bulunabileceği bir emare vermeme.

Explanation:

霞 (kasumi) "fog, haze" + の (no) "compound particle" + 剣 (ken[1]) "sword". Hazy sword. Keeping the sword movements small and not giving the opponent a predictable visual clue.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kasutori

Kanji:

粕取り / 糟取り

Hiragana:

JJ かすとり

Açıklama:

Sake üretiminde elde edilen bir yan ürün.

Explanation:

A by-product obtained in the production of sake.

Not:

Morihei Ueshiba ilk dört temel teknik olan ikkyō, nikyō, sankyō ve yonkyōyu kasutori'ye, yani fazla malzeme atıldıktan sonra elde kalan posaya benzetmiştir.

Note:

Morihei Ueshiba resembled the first four basic techniques, ikkyō, nikyō, sankyō, and yonkyō, to kasutori, or pulp, which is what is left after removing the extra things.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kata dori

Kanji:

肩取り

Hiragana:

JJ かたどり

Açıklama:

肩 (kata[2]) "omuz" + 取り (tori[1]) "alış, tutuş, tekniği yapan kişi". Omuz tutuşu. Bir saldırı olarak rakibin tek omzunu tutma.

Explanation:

肩 (kata[2]) "shoulder" + 取り (tori[1]) "taking, grabbing, the one who applies the technique". Shoulder grab. Grabbing the opponent's one shoulder as an attack.

Not:

Kata mochi de denir.

Note:

Also called kata mochi.

İlgili Terim | Related Terms:

kata mochi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

ryō kata dori

Terim | Term:

kata hiki otoshi

Kanji:

肩引き落とし

Hiragana:

JJJ かたひきおとし

Açıklama:

肩 (kata[2]) "omuz" + 引き (hiki) "çekme, çekiş" + 落とし (otoshi) "düşürme, düşürüş". Omuzdan çekme düşürüşü.

Explanation:

肩 (kata[2]) "shoulder" + 引き (hiki) "pulling" + 落とし (otoshi) "dropping, drop". Shoulder pulling drop.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kata mochi

Kanji:

肩持ち

Hiragana:

JJ りょうかたどり

Açıklama:

肩 (kata[2]) "omuz" + 持ち (mochi) "tutuş, kavrama". Omuz tutuşu. Bir saldırı olarak rakibin tek omzunu tutma.

Explanation:

肩 (kata[2]) "shoulder" + 持ち (mochi) "grabbing, grip". Shoulder grab. Grabbing the opponent's one shoulder as an attack.

Not:

Kata dori de denir.

Note:

Also called kata dori.

İlgili Terim | Related Terms:

kata dori

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

ryō kata mochi

Terim | Term:

kata[1]

Kanji:

Hiragana:

J かた

Açıklama:

Tek, iki şeyden biri. Budōda atak isimlerinde tek uzuv (omuz, el, dirsek) belirtir.

Explanation:

Single. One of two things, one of a pair (of hands, shoulders, elbows) in budō.

Not:

kata[2], kata[3] ve kata[4] ile karıştırılmamalıdır.

Note:

Not to be confused with kata[2], kata[3] and kata[4]

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

katahiza dachi, katate

Terim | Term:

kata[2]

Kanji:

Hiragana:

J かた

Açıklama:

Omuz.

Explanation:

Shoulder.

Not:

kata[1], kata[3] ve kata[4] ile karıştırılmamalıdır.

Note:

Not to be confused with kata[1], kata[3] and kata[4].

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kata dori, kata hiki otoshi, kata mochi, kataginu

Terim | Term:

kata[3]

Kanji:

型 / 形

Hiragana:

J かた

Açıklama:

Model, form, şekil. Budōda solo ve partnerli olarak yapılan önceden belirlenmiş hamleler silsilesi.

Explanation:

Model, form, shape. In budō, a series of prearranged movements which is performed solo or with others.

Not:

kata[1], kata[2] ve kata[4] ile karıştırılmamalıdır. Rendaku durumunda gata (がた) yazılır.

Note:

Not to be confused with kata[1], kata[2] and kata[4]. Spelled gata (がた) when rendaku occurs.

İlgili Terim | Related Terms:

[2]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

katageiko, koryū no kata, kurigata, seitei gata

Terim | Term:

kata[4]

Kanji:

Hiragana:

J かた

Açıklama:

Yön, taraf.

Explanation:

Side, direction, way, method.

Not:

Bu kanjinin Çince okunuşu'dur. Kata[1], kata[2] ve kata[3] ile karıştırılmamalıdır.

Note:

The Chinese reading of this kanji is . Not to be confused with kata[1], kata[2] and kata[3]

İlgili Terim | Related Terms:

[2]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

arukikata, mochikata, uchikata

Terim | Term:

katageiko

Kanji:

形稽古

Hiragana:

JÇÇ かたげいこ

Açıklama:

形 (kata[3]) "model, form, şekil" + 稽古 (keiko) "antrenman". Kata şeklinde antrenman yapma.

Explanation:

形 (kata[3]) "model, form, shape" + 稽古 (keiko) "training". Practice in the form of kata.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kataginu

Kanji:

肩衣

Hiragana:

JJ かたぎぬ

Açıklama:

肩 (kata[2]) "omuz" + 衣 (kinu) "giysi". Sivri omuzlu geleneksel kolsuz Japon cübbesi.

Explanation:

肩 (kata[2]) "shoulder" + 衣 (kinu) "clothing". A traditional sleeveless Japanese robe with pointy shoulders

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katahiza dachi

Kanji:

膝立ち

Hiragana:

JJJ かたひざだち

Açıklama:

(kata[1]) "iki şeyin teki" + 膝 (hiza) "diz" + 立ち (tachi[2]) "ayakta durma, duruş". Tek dizin yerde olduğu duruş.

Explanation:

(kata[1]) "one of a pair" + 膝 (hiza) "knee" + 立ち (tachi[2]) "standing up, stance". A stance in which one knee is on the ground.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katai geiko

Kanji:

固い稽古

Hiragana:

JÇÇ かたいげいこ

Açıklama:

固い (katai) "sert, çetin" + 稽古 (keiko) "antrenman". Sert ve çetin antrenman.

Explanation:

固い (katai) "hard, tough" + 稽古 (keiko) "training". Hard and tough training.

Not:

固 kanjisinin Japonca okunuşları katameru ve katai, Çince okunuşu ise ko'dur. bkz; ko[3] maddesi

Note:

The Chinese reading of the kanji 固 is ko, the Japanese readings are katameru or katai. See ko[3]

İlgili Terim | Related Terms:

karui geiko

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katame

Kanji:

固め

Hiragana:

J かため

Açıklama:

Sabitleştirme, immobilize etme, yere düşürülmüş ukeyi etkisiz halde sabit tutma.

Explanation:

Holding firm, immobilizing, keeping the dropped uke immobilized on the ground.

Not:

"Sabitleştirmek" anlamındaki 固まる (katamaru) fiilinden. Rendaku durumunda gatame (がため) yazılır.

Note:

From the verb 固まる (katamaru), which means "to make firm". Spelled gatame (がため) when rendaku occurs.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

katame waza, ude gatame, nage katame waza

Terim | Term:

katame waza

Kanji:

固め技

Hiragana:

JJ かためわざ

Açıklama:

固め (katame) "sabit tutma, immobilizasyon" + 技 (waza) "teknik". Sonu katame ile biten teknikler. Katame teknikleri.

Explanation:

固め (katame) "holding firm, immobilisation" + 技 (waza) "technique". Techniques that end with a katame. Katame techniques.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katana

Kanji:

Hiragana:

J かたな

Açıklama:

Kavisli ve tek tarafı keskin samuray kılıcı.

Explanation:

Curved long sword with one cutting edge.

Not:

Bu kanjinin Çince okunuşu 'dur. "Kılıç" anlamındaki genel kelime ken'dir. Katana spesifik bir kılıç türüdür. Rendaku durumunda gatana (がたな) yazılır.

Note:

The Chinese reading of this kanji is . The generic word for "sword" is ken. Katana is a spesific type of sword. Spelled gatana (がたな) in the case of rendaku.

İlgili Terim | Related Terms:

[1]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

tegatana, tegatana no dōsa

Terim | Term:

katanakake

Kanji:

刀掛け

Hiragana:

JJ かたなかけ

Açıklama:

刀 (katana) "katana" + 掛け (kake) "saldırı, asma, asış". Üzerine katana konan ahşap aygıt. Aikidoda genelde katanakake üzerine bokken, jō ve tantō konur.

Explanation:

刀 (katana) "katana" + 掛け (kake) "attack, hanging". Wooden katana stand. In aikido, usually bokken, jō and tantō is placed on a katanakake.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katate

Kanji:

片手

Hiragana:

JJ かたて

Açıklama:

片 (kata[1]) "iki şeyin teki" + 手 (te[1]) "el, metot". Tek el.

Explanation:

片 (kata[1]) "one of a pair" + 手 (te[1]) "hand, method". One hand, single hand.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

katate dori, katate giri, katate mochi, katate ryōte dori, katate ryōte mochi, katate tōma uchi

Terim | Term:

katate dori

Kanji:

片手取り

Hiragana:

JJJ かたてどり

Açıklama:

片手 (katate) "tek el" + 取り (tori[1]) "alış, tutuş, tekniği yapan kişi". Tek el tutuşu. Bir saldırı olarak rakibin tek elini tek elle tutma.

Explanation:

片手 (katate) "single hand" + 取り (tori[1]) "taking, grabbing, the one who applies the technique". Single-hand grab. Grabbing the opponent's one hand with one hand as an attack.

Not:

Katate mochi de denir.

Note:

Also called katate mochi.

İlgili Terim | Related Terms:

katate mochi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katate giri

Kanji:

片手斬り

Hiragana:

JJJ かたてぎり

Açıklama:

片手 (katate) "tek el" + 斬り (kiri[2]) "kesme, kesiş". Kılıcı tek elle tutarak kesiş.

Explanation:

片手 (katate) "single hand" + 斬り (kiri[2]) "cut, cutting". Cutting with one hand grabbing the sword

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katate mochi

Kanji:

片手持ち

Hiragana:

JJÇJJ かたてもち

Açıklama:

片手 (katate) "tek el" + 持ち (mochi) "tutuş, kavrama". Tek el tutuşu. Bir saldırı olarak rakibin tek elini tek elle tutma.

Explanation:

片手 (katate) "single hand" + 持ち (mochi) "grabbing, grip". Single-hand grab. Grabbing the opponent's one hand with one hand as an attack.

Not:

Katate dori de denir.

Note:

Also called katate dori.

İlgili Terim | Related Terms:

katate dori

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katate ryōte dori

Kanji:

片手両手取り

Hiragana:

JJÇJJ かたてりょうてどり

Açıklama:

片手 (katate) "tek el" + 両手 (ryōte) "çift el" 取り (tori[1]) "alış, tutuş, tekniği yapan kişi". Bir saldırı olarak rakibin tek elini iki elle tutma.

Explanation:

片手 (katate) "single hand" + 両手 (ryōte) "both hands" 取り (tori[1]) "taking, grabbing, the one who applies the technique". Grabbing the opponent's one hand with both hands as an attack.

Not:

Katate ryōte mochi, morote dori ve morote mochi de denir.

Note:

Also called katate ryōte mochi, morote dori and morote mochi.

İlgili Terim | Related Terms:

katate ryōte mochi, morote dori, morote mochi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katate ryōte mochi

Kanji:

片手両手持ち

Hiragana:

JJÇJJ かたてりょうてもち

Açıklama:

片手 (katate) "tek el" + 両手 (ryōte) "çift el" + 持ち (mochi) "tutuş, kavrama" Bir saldırı olarak rakibin tek elini iki elle tutma.

Explanation:

片手 (katate) "single hand" + 両手 (ryōte) "both hands" 取り + 持ち (mochi) "grabbing, grip". Grabbing the opponent's one hand with both hands as an attack.

Not:

Katate ryōte dori, morote dori ve morote mochi de denir. İnternette yazılı olarak sadece kanjiyle görülür.

Note:

Also called katate ryōte dori, morote dori and morote mochi. Only seen written in kanji on the internet.

İlgili Terim | Related Terms:

katate ryōte dori, morote dori, morote mochi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katate tōma uchi

Kanji:

片手遠間打ち

Hiragana:

JJJJJ かたておちまうち

Açıklama:

片手 (katate) "tek el" + 遠間 (tōma) "uzak mesafe" + 打ち (uchi[1]) "vuruş". Silahı (ken, jō vs.) tek elle tutarak yapılan uzun mesafe vuruşu.

Explanation:

片手 (katate) "single hand" + 遠間 (tōma) "far distance" + 打ち (uchi[1]) "hit, blow". A long distance single-handed hit with the weapon (ken, jō etc.)

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

katsuhayabi

Kanji:

勝速日

Hiragana:

JJJ かつはやび

Açıklama:

勝 (katsu) "zafer" + 速 (haya) "hızlı" + 日 (hi) "güneş ışığı". Güneş ışığı hızında zafer. Tekniğin göz açayıp kapayıncaya kadar gerçekleşmesi.

Explanation:

勝 (katsu) "victory" + 速 (haya) "quick" + 日 (hi) "sunlight". Victory at the speed of sunlight.

Not:

Bu ifade birçok farklı şekilde daha yorumlanabilmektedir. Morihei Ueshiba'nın yakın öğrencilerinden olan Hikitsuchi Michio'nun (引土道雄, 1923 - 2004) tarif ettiği katsuhayabi'de kihon waza tekniklerinden ziyade atemilerin olması dikkat çekicidir. Kachihayabi de denir.

Note:

This expression can be interpreted in many different ways. It is noteworthy that in katsuhayabi described by Hikitsuchi Michio (引土道雄, 1923 - 2004), a close student of Morihei Ueshiba, there are atemis rather than kihon waza techniques. Also called kachihayabi.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

masakatsu agatsu katsuhayabi

Terim | Term:

katsujinken

Kanji:

活人剣

Hiragana:

ÇÇÇ かつじんけん

Açıklama:

活 (katsu) "yaşam" + 人 (jin) "insan" + 剣 (ken[1]) "kılıç". Yaşam veren kılıç. Öldürmeme, zarar vermeme seçeneği olduğunda öldürmeyen, zarar vermeyen kılıç, kişi, ruh veya düşünce.

Explanation:

活 (katsu) "life" + 人 (jin) "human" + 剣 (ken[1]) "sword". Life-giving sword. A non-killing, non-harming sword, person, spirit, or thought when there is the option of not killing or harming.

Not:

Yagyū Munenori (柳生 宗矩, 1571 - 1646) 1632'de yazdığı Heihō kadensho (兵法家伝書) adlı metinde bu kavramın önemini vurgular.

Note:

Yagyū Munenori (柳生 宗矩, 1571 - 1646) emphasizes the importance of this concept in his 1632 text Heihō kadensho (兵法家伝書).

İlgili Terim | Related Terms:

satsunintō, satsujinken

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kayoi deshi

Kanji:

通い弟子

Hiragana:

JÇÇ かよいでし

Açıklama:

通い (kayoi) "gidip gelme" + 弟子 (deshi) "izdeş, öğrenci". Dōjōda yatılı olmayıp gidip gelen öğrenci.

Explanation:

通い (kayoi) "commuting, going back and forth" + 弟子 (deshi) "disciple, student". Commuting disciple. A non-live in disciple.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

uchi deshi, soto deshi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

keichū

Kanji:

頸中

Hiragana:

ÇÇ けいちゅう

Açıklama:

頸 (kei) "boyun" + 中 (chū) "orta". Kafanın omurga ile birleştiği yer. Boynun arkası, ense.

Explanation:

頸 (kei) "neck" + 中 (chū) "middle". Place where the spine joins the head. Back of the neck, nape.

Not:

頸中 kanjileri Çince okunuşlar keichū, Japonca okunuşla kubi naka olur. Kubi naka terimi budō'dan ziyade zoolojide kullanılsa da birkaç terimcede görülebilir.

Note:

The Chinese reading for the kanjis 頸中 is keichū and the Japanese reading is kubi naka. Though the term kubi naka is used in the field of zoology rather than budō, it can be seen in some glossaries.

İlgili Terim | Related Terms:

kubi naka

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

keijōjutsu

Kanji:

警杖術

Hiragana:

ÇÇÇ けいじょうじゅつ

Açıklama:

警 (kei) "polis" + 杖 ([1]) "jō" + 術 (jutsu) "teknik, sanat". Polis sopası sanatı. Japonya'da polis gücünün çalıştığı jō sanatı. Polis copu sanatı.

Explanation:

警 (kei) "police" + 杖 ([1]) "jō" + 術 (jutsu) "technique, art". The jō art which the police force trains in Japan. Police bat art.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

keiko

Kanji:

稽古

Hiragana:

ÇÇ けいこ

Açıklama:

稽 (kei) "inceleme, araştırma" + 古 (ko[1]) "eski, antik". Eskinin bilgisini araştırma. Eskiden öğrenilenleri araştırma. Talim etme. Antrenman.

Explanation:

稽 (kei) "investigate, study" + 古 (ko[1]) "old, ancient". Studying the knowledge of the old. Studying the past. Training.

Not:

Rendaku olduğunda geiko (げいこ) yazılır.

Note:

Spelled geiko (げいこ) when rendaku occurs.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

aikidō no geiko, asa geiko, ato geiko, awase geiko, etsunen geiko, futsū geiko, gō no keiko, gokaku geiko, hatsu geiko, hikitate geiko, hitori geiko, jiyū geiko, jū no keiko, kangeiko, kakari geiko, karui geiko, katageiko, katai geiko, keiko shōkon, keikogi, mitori geiko, shochūgeiko, tateki geiko, yagai geiko, yakusoku geiko

Terim | Term:

keiko shōkon

Kanji:

稽古照今

Hiragana:

ÇÇÇÇ けいこしょうこん

Açıklama:

稽古 (keiko) "antrenman" + 照今 (shōkon) "şimdiyi aydınlatma". "Geçmiştekileri araştırarak bugünü aydınlatma" anlamında deyimdir.

Explanation:

稽古 (keiko) "training" + 照今 (shōkon) "enlightening the present". It is an idiom meaning "enlightening the present by studying the past".

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

keiko

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

keikogi

Kanji:

稽古着

Hiragana:

ÇÇJ けいこぎ

Açıklama:

稽古 (keiko) "antrenman" + 着 (-gi[1]) "kıyafet belirten sonek". Antrenman kıyafeti, keiko kıyafeti.

Explanation:

稽古 (keiko) "training" + 着 (-gi[1]) "suffix for denoting clothes". Training outfit, keiko uniform.

Not:

Bugün çoğu sanatta kullanılan keikogi 1910'lu yılların başında Jigorō Kanō tarafından yaygınlaştırılmıştır.

Note:

Keikogi, which is used in most arts today, was popularized by Jigorō Kanō in the early 1910s.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

keiraku chiryō

Kanji:

経絡治療

Hiragana:

ÇÇÇÇ けいらくちりょう

Açıklama:

経絡 (keiraku) "Doğu tıbbında meridyen" + 治療 (chiryō) "tedavi". Meridyen tedavisi. Vücutta belli noktalara uygulanan bir tedavi yöntemi.

Explanation:

経絡 (keiraku) "Meridian in Eastern medicine" + 治療 (chiryō) "treatmant". Meridian treatment. Curing via certain points on the body.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

keitō shisei

Kanji:

携刀姿勢

Hiragana:

ÇÇÇÇ けい とうしせい

Açıklama:

携刀 (keitō) "kılıç taşıma" + 姿勢 (shisei) "iyi postür". Kılıç taşıma duruşu. Kılıcın sol elde vücudun solunda tutulup ucunun yere ve ağzının arkaya baktığı duruş. Bu duruş barışçıl bir duruştur ve kılıç, kın varsa eğer kının içindedir.

Explanation:

携刀 (keitō) "carrying sword" + 姿勢 (shisei) "good posture". Sword carrying stance. The stance with the sword in the left hand on the left of the body, tip pointing the ground and the cutting edge facing backwards. The sword is in the sheath if there is one, as this is a peacful stance.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

teitō shisei

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ken dori

Kanji:

剣取り

Hiragana:

ÇJ けんどり

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 取り (tori[1]) "alış, tutuş, tekniği yapan kişi". Rakibin elinden silahı alma.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 取り (tori[1]) "taking, grabbing, the one who applies the technique". Seizing the weapon of the opponent.

Not:

David Jones'un (2001, s. 56) belirttiğine göre Daitō-ryū Aiki-jūjutsu'ya rakipten silahı alma (ken dori) tekniklerini Shinra Saburō Minamoto no Yoshimitsu'nun (新羅 三郎 源 義光, 1045 - 1127) oğlu Minamoto no Yoshikiyo (源 義清, 1075? - 1149?) katmıştır.

Note:

According to David Jones (2001, p. 56), sword-taking (ken dori) techniques were added to Daitō-ryū Aiki-jūjutsu by Minamoto no Yoshikiyo (源 義清, 1075? - 1149?), son of Shinra Saburō Minamoto no Yoshimitsu'nun (新羅 三郎 源 義光, 1045 - 1127).

İlgili Terim | Related Terms:

tachi dori[1]

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ken no tebiki

Kanji:

剣の手引

Hiragana:

ÇJJ けんのてびき

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + の (no) "tamlama partikeli" + 手引 (tebiki) "yönlendirme". Rakibi ken ile yönlendirmek rakibe ken ile teknik yapmak.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + の (no) "compound particle" + 手引 (tebiki) "leading, guiding". Leading the opponent with the ken, applying technique with the ken.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

jō no tebiki

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ken suburi nanahon

Kanji:

剣素振り七本

Hiragana:

ÇÇJJÇ けんすぶりななほん

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 素振り (suburi) "suburi" + 七本 (nanahon) "yedili set". Morihiro Saitō'nun, kumitachi egzersizlerine hazırlık olması için oluşturduğu 7 temel bokken suburi egzersizi.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 素振り (suburi) "suburi" + 七本 (nanahon) "a set of seven". 7 basic bokken suburi exercises formed by Morihiro Saitō as preparation to kumitachi exercises.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

go no suburi, ichi no suburi, nana no suburi, ni no suburi, roku no suburi, san no suburi, yon no suburi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ken tai jō

Kanji:

剣対丈

Hiragana:

ÇÇÇ けんたいじょう

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 対 (tai[2]) "-e karşı, karşıt, zıt, çift" + 丈 ([1]) "jō". Ken atağına karşı jō ile savunma yapma.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 対 (tai[2]) "against, versus, opposed, pair" + 丈 ([1]) "jō". Defending against a ken attack with a jō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ken tai ken

Kanji:

剣対剣

Hiragana:

ÇÇÇ けんたいけん

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 対 (tai[2]) "-e karşı, karşıt, zıt, çift" + 剣 (ken[1]) "kılıç". Ken atağına karşı ken ile savunma yapma.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 対 (tai[2]) "against, versus, opposed, pair" + 剣 (ken[1]) "sword". Defending against a ken attack with a ken.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

tachi tai tachi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ken tai tantō

Kanji:

剣対短刀

Hiragana:

ÇÇÇÇ けんたいたんとう

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 対 (tai[2]) "-e karşı, karşıt, zıt, çift" + 短刀 (tantō) "tantō". Ken ile tantō'nun karşılıklı çalışması. Ken ile tantō atağına karşı teknik yapma.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 対 (tai[2]) "against, versus, opposed, pair" + 短刀 (tantō) "tantō". Ken and tantō's mutual work. Defending against a tantō attack with a ken.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ken[1]

Kanji:

Hiragana:

Ç けん

Açıklama:

Kılıç.

Explanation:

Sword.

Not:

Kanjinin asıl anlamı "iki tarafı kesici olan kılıç"tır, zaman içinde tüm kılıçları ifade eder hale gelmiştir. Bu kanjinin Çince okunuşu ken, Japonca okunuşu tsurugi'dir.

Note:

The original meaning of the kanji is "sword with edge on both sides", over time it has come to mean all swords. The Chinese reading of this kanji is ken, the Japanese reading is tsurugi.

İlgili Terim | Related Terms:

tsurugi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

aikiken, bokken, jōteiken, jūken, jūkendō, jūkenjutsu, kaiken, kasumi no ken, katsujinken, kendō, ken dori, ken no tebiki, ken tai jō, ken tai ken, ken tai tantō, kenjutsu, kenki no renma, kenshi, kenpō, ki ken tai itchi, ki no kenpō, kusanagi no tsurugi, misogi no ken, otonashii no ken, ranteiken, satsujinken, shinken, shinken shōbu, shōchikubai no kenpō, tantō tai ken

Terim | Term:

ken[2]

Kanji:

Hiragana:

Ç けん

Açıklama:

Elin yumruk hali, yumruk.

Explanation:

Fist, punch.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

uraken, hiraken, ikken hissatsu, tateken

Terim | Term:

ken[3]

Kanji:

Hiragana:

Ç けん

Açıklama:

Görme, bakış.

Explanation:

Looking, seeing.

Not:

Bu kanjinin Japonca okunuşu mi'dir.

Note:

The Japanese reading of this kanji is mi.

İlgili Terim | Related Terms:

mi[2]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kengaku

Terim | Term:

kendō

Kanji:

剣道

Hiragana:

ÇÇ けんどう

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 道 ([1]) "yol, dō". Kılıç yolu. Miğfer (men, 面), eldiven (kote, 小手), zırh ([2], 胴), bacak koruması (tare, 垂れ) ve bambu kılıç (shinai, 竹刀) gibi koruyucu ekipmanlara çalışılan müsabakalı bir modern savaş sanatı.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 道 ([1]) "way, path, dō". A competitive modern martial art that employs protective equipment such as helmet (men, 面), gauntlets (kote, 小手), breastplate ([2], 胴), leg guard (tare, 垂れ), and bamboo sword (shinai, 竹刀).

Not:

Kendō ismi, Dai Nippon Butoku Kai'nin başkan yardımcısı Hiromichi Nishikubo (西久保弘道, 1863 - 1930) tarafından 1919'da seçilmiştir. Daha önceden kullanılan kenjutsu ismindeki militaristik çağrışımdan kaçınmak istenmiştir.

Note:

The name kendō was chosen in 1919 by Hiromichi Nishikubo (西久保弘道, 1863 - 1930), vice president of Dai Nippon Butoku Kai. He wanted to avoid the militaristic connotation in the name kenjutsu, which was used generally used prior to kendo.

İlgili Terim | Related Terms:

kenjutsu

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kengaku

Kanji:

見学

Hiragana:

ÇÇ けんがく

Açıklama:

見 (ken[3]) "görme, bakış" + 学 (gaku) "eğitim, öğrenme, çalışma". Gözle öğrenme, bakarak öğrenme. Antrenmana katılmayıp izleme.

Explanation:

見 (ken[3]) "looking, seeing" + 学 (gaku) "education, learning, study". Learning by eye, learning by looking. Watching a training.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

mitori

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kenkagoshi

Kanji:

喧嘩腰

Hiragana:

ÇÇJ けんかごし

Açıklama:

喧嘩 (kenka) "kavga, münakaşa" + 腰 (koshi) "kalça". Vücudun dövüşmeye hazır olduğu gard.

Explanation:

喧嘩 (kenka) "fight, quarrel" + 腰 (koshi) "hip". The guard in which the body is ready to fight.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kenki no renma

Kanji:

剣気の錬磨

Hiragana:

ÇÇÇÇ けんきのれんま

Açıklama:

剣気 (kenki) "kılıcın ruhu" + の (no) "tamlama partikeli" + 錬磨 (renma) "çalışma, talim". Kılıcın ruhu çalışması.

Explanation:

剣気 (kenki) "spirit of the sword" + の (no) "compound particle" + 錬磨 (renma) "study, drill". Study or exercise of the spirit of the sword.

Not:

Sadece Morihei Ueshiba'nın 1935 yılından kalma Asahi Shinbun (朝日新聞) adlı gazetenin binasında çekilen videoda rast gelinmiş bir ifadedir.

Note:

The term was only encountered in the 1935 video of Morihei Ueshiba, which was shot at the hall of Asahi Shinbun (朝日新聞) company.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kenpō

Kanji:

剣法

Hiragana:

ÇÇ けんぽう

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 法 ([1]) "yöntem, metot, ilke". Kılıç yöntemleri, kılıç egzersizleri.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 法 ([1]) "method, principle". Sword methods, sword exercises.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

ki no kenpō, shōchikubai no kenpō

Terim | Term:

kenshi

Kanji:

剣士

Hiragana:

ÇÇ けんし

Açıklama:

剣 (ken[1]) "kılıç" + 士 (-shi[4]) "kişi belirten sonek". Kılıç ustası.

Explanation:

剣 (ken[1]) "sword" + 士 (-shi[4]) "agent suffix". Swordsman.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

keri

Kanji:

蹴り

Hiragana:

J けり

Açıklama:

Tekme.

Explanation:

Kick.

Not:

"Tekmelemek" anlamındaki 蹴る (keru) fiilinden. Rendaku durumunda geri げり yazılır.

Note:

From the verb 蹴る (keru), which means "to kick". Spelled geri げり in the case of rendaku

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

maegeri, yoko geri

Terim | Term:

kesa giri

Kanji:

袈裟斬り

Hiragana:

ÇÇJ けさぎり

Açıklama:

袈裟 (kesa) "budist rahip cübbesi" + 斬り (kiri[2]) "kesme, kesiş". Yukarı veya aşağı doğrultuda çapraz kesiş.

Explanation:

袈裟 (kesa) "budist monk robe" + 斬り (kiri[2]) "cut, cutting". Downward or upward diagonal cut.

Not:

Budist rahip cübbesine kesa denir. Bu cübbe bir omuzdan diğer kalçaya çapraz bir doğrultuda olduğu için çapraz açılı kesişe kesa giri denir.

Note:

The robe of a Buddhist monk is called kesa. Since this robe is in a diagonal direction from one shoulder to the other hip, the diagonal cut is called kesa giri.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

gyaku kesa giri

Terim | Term:

ki ken tai itchi

Kanji:

気剣体一致

Hiragana:

ÇÇÇÇÇ きけんたいいっち

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 剣 (ken[1]) "kılıç" + 体 (tai[1]) "vücut" + 一致 (itchi) "birlik, bir aradalık". Ruh, kılıç ve bedenin bir aradalığı. Kullanılan alet, vücut ve ruhun birbiri ile uyum içinde olması.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 剣 (ken[1]) "sword" + 体 (tai[1]) "body" + 一致 (itchi) "unity, togetherness". The unity of soul, sword and body. Accordance of the tool, body and the spirit.

Not:

気剣体の一致 (ki ken tai no itchi) olarak da geçer.

Note:

Also used as 気剣体の一致 (ki ken tai no itchi).

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki musubi

Kanji:

気結び

Hiragana:

ÇJ きむすび

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 結び (musubi[1]) "bağ, düğüm, ilişki". Ki bağlantısı, rakip ile kurulan ki bağı.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 結び (musubi[1]) "tie, knot, connection". Ki connection, the ki tie between two people.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki musubi no tachi

Kanji:

気結びの太刀

Hiragana:

ÇJÇÇ きむすびのたち

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 結び (musubi[1]) "bağ, düğüm, ilişki" + の (no) "tamlama partikeli" + 太刀 (tachi[1]) "kılıç". Morihei Ueshiba'nın rakiple olan ki bağını kuvvetlendirmek üzere oluşturduğu kılıç katası.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 結び (musubi[1]) "tie, knot, connection" + の (no) "compound particle" + 太刀 (tachi[1]) "sword". Sword kata created by Morihei Ueshiba to develop the ki connection with the opponent.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki no kenpō

Kanji:

気の剣法

Hiragana:

ÇÇÇ きのけんぽう

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "tamlama partikeli" + 剣法 (kenpō) "kılıç yöntemi, kılıç egzersizi". Ki ile yapılan kılıç egzersizleri. Ki kullanımına dayanan kılıç yöntemi.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "compound particle" + 剣法 (kenpō) "sword method, sword exercise". Sword exercises with ki. The sword method based on the use of ki.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki no nagare

Kanji:

気の流れ

Hiragana:

ÇJ きのながれ

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "tamlama partikeli" + 流れ (nagare) "akış, sıvı bir şeyin akışı". Ki akışı, akış halindeki ki. Hareketlerine ve tekniklerin akıcı olması.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "compound particle" + 流れ (nagare) "flow, flowing". Ki flow, flowing ki. The fluidity of movements and techniques.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki no renma

Kanji:

気の錬磨

Hiragana:

ÇÇÇ きのれんま

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "tamlama partikeli" + 錬磨 (renma) "çalışma, talim". Ki'yi geliştirme. Ki geliştirme egzersizi. Hiroshi Tada Sensei'nin geliştirdiği bir çalışmadır.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "compound particle" + 錬磨 (renma) "study, drill". Cultivation of ki. Drills for developing the ki. This drills were created by Hiroshi Tada Sensei.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki no seiza hō

Kanji:

気の正座法

Hiragana:

ÇÇÇÇ きのせいざほう

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "tamlama partikeli" + 正座 (seiza) "seiza" + 法 ([1]) "yöntem, metot, ilke". Seiza oturarak yapılan ki egzersizleri.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "compound particle" + 正座 (seiza) "seiza" + 法 ([1]) "method, principle". Seated sword exercises with ki. The sword method based on the use of ki.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki no taisō

Kanji:

気の体操

Hiragana:

JÇÇ きのたいそう

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "tamlama partikeli" + 体操 (taisō) "beden eğitimi". Ki taisō'su. Ki geliştirme egzersizleri.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + の (no) "compound particle" + 体操 (taisō) "physical education". Ki taisō. Ki development exercises.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki no tantō

Kanji:

木の短刀

Hiragana:

JÇÇ きのたんとう

Açıklama:

木 (ki[2]) "ağaç, odun, ahşap" + の (no) "tamlama partikeli" + 短刀 (tantō) "tantō". Ahşap tantō.

Explanation:

木 (ki[2]) "tree, wood, wooden" + の (no) "compound particle" + 短刀 (tantō) "tantō". Wooden tantō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki o tsuke

Kanji:

気を付け

Hiragana:

ÇJJ きおつけ

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + を (o) "bir partikel" + 付け (tsuke) "ilişme, ekleme, bağlı olma". Ki'yi verme, dikkat verme. Dikkat etme, hazır olma. Askerî manada hazır duruş.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + を (o) "a particle" + 付け (tsuke) "attaching, sticking, adding". Giving ki, giving attention. Paying attention, being ready. In military sense, position of attention.

Not:

"Vermek, eklemek, sağlamak" anlamındaki 付ける (tsukeru) fiilinden. Hem fill hem isim olarak kullanılır.

Note:

From the verb 付ける (tsukeru), which means "to attach, to affix, to set". Used as both noun and verb.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ki[1]

Kanji:

Hiragana:

Ç き

Açıklama:

気 kanjisi 2 parçacıktan oluşur; 气 "hava, gaz, akım" + 米 "pirinç". Tarih boyunca değişik telaffuzları ve anlamları olmuştur fakat budō bağlamında kullanılan anlamı "nefes, ruh, zihin, enerji" anlam alanı ile ilgilidir.

Explanation:

The 気 kanji consists of 2 particles; 气 "air, gas, current" + 米 "rice". It had different pronunciations and meanings throughout history, but the meaning used in the context of budō is "breath, spirit, mind, energy".

Not:

Aynı kelime Çincede qi veya chi'dir. Modern Japoncada 氣 kanjisinin kullanımı terk edilmiştir, sadeleştirilmiş hali olan 気 kullanılır.

Note:

The same word is qi or chi in Chinese. The use of the kanji 氣 has been abandoned, the simplified form 気 has since been in use.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

aiki, ki ken tai itchi, ki musubi, ki musubi no tachi, ki no kenpō, ki no nagare, ki no renma, ki no seiza hō, ki no taisō, ki o tsuke, kiai, kiai o ireru, kiatsu hō, kigamae, kikai tanden, kikō, kimochi, kishi, kitai, reiki, shin ki ryoku itchi, wakiaiai

Terim | Term:

ki[2]

Kanji:

Hiragana:

J き

Açıklama:

Ağaç. Odun. Ahşap.

Explanation:

Tree. Wood. Wooden.

Not:

Bu kanjinin Çince okunuşları boku ve moku'dur.

Note:

The Chinese readings of this kanji are boku and moku.

İlgili Terim | Related Terms:

moku, boku

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kidachi, shugijutsu, ki no tantō, marubashi

Terim | Term:

ki[3]

Kanji:

Hiragana:

Ç き

Açıklama:

Alet.

Explanation:

Instrument.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

buki

Terim | Term:

kiai

Kanji:

気合

Hiragana:

ÇJ きあい

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 合 (ai[1]) "ai". Enerjik bağırma, enerjinin dışa vurumu. Budōda rakibi demoralize etme, sarsma, güç toplama gibi sebeplerle yüksek sesle bağırma.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 合 (ai[1]) "ai". Energetic shouting, expressing the energy. In budō, shouting loudly to demoralize, to shock the opponent or to gain strength.

Not:

Bu terimin anlamı hakkındaki bir görüş için referanstaki videoya bakınız.

Note:

For a view on the meaning of this term, see the video in the reference.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kiai o ireru

Terim | Term:

kiai o ireru

Kanji:

気合を入れる

Hiragana:

ÇJJ きあいをいれる

Açıklama:

気合 (kiai) "enerjik bağırma, enerjinin dışa vurumu" + を (o) "bir partikel" + 入れる (ireru) "sokmak". Kiaiyi sokmak, enerjiyi vermek. Savaşçı ruhunu ortaya koymak.

Explanation:

気合 (kiai) "energetic shouting, expressing the energy" + を (o) "a particle" + 入れる (ireru) "to enter". To enter the kiai, to psyche up, to put forth the warrior spirit.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiatsu hō

Kanji:

気圧法

Hiragana:

ÇÇÇ きあつほう

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 圧 (atsu) "baskı" + 法 ([1]) "yöntem, metot, ilke". Ki noktalarına baskı yaparak uygulanan bir tür tedavi.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 圧 (atsu) "pressure" + 法 ([1]) "method, principle". A type of treatment applied by pressing on the ki points.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiba dachi

Kanji:

騎馬立ち

Hiragana:

ÇÇJ きばだち

Açıklama:

騎 (ki) "sürme, binme" + 馬 (ba) "at" + 立ち (tachi[2]) "ayakta durma, duruş". At biner pozisyonda bacakların yanlara açık ve bükük olduğu duruş.

Explanation:

騎 (ki) "mount, ride" + 馬 (ba) "horse" + 立ち (tachi[2]) "standing up, stance". Stance in which legs are bent and opened to the sides as if riding a horse.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kidachi

Kanji:

木太刀

Hiragana:

JÇÇ きだち

Açıklama:

木 (ki[2]) "ağaç, odun, ahşap" + 太刀 (tachi[1]) "kılıç". Ahşap kılıç.

Explanation:

木 (ki[2]) "tree, wood, wooden" + 太刀 (tachi[1]) "sword". Wooden sword.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

bokken, bokutō

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kigamae

Kanji:

気構え

Hiragana:

ÇJ きがまえ

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 構え (kamae) "duruş, postür, hazır duruş". Hazır ruh. Ruhun hazır ve odaklanmış olduğu kamae.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 構え (kamae) "stance, posture, a ready stance". Ready soul. The kamae of ready and focused spirit.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kihon

Kanji:

基本

Hiragana:

ÇÇ きほん

Açıklama:

基 (ki) "baz" + 本 (hon) "kök, köken, baz, temel". Temeller, bir öğretinin ve sanatın temel unsurları.

Explanation:

基 (ki) "base" + 本 (hon) "root, origin, base, basis". Basics, fundamental elements of a teaching or an art.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kihon waza, kihon dōsa

Terim | Term:

kihon dōsa

Kanji:

基本動作

Hiragana:

ÇÇÇÇ きほんどうさ

Açıklama:

基本 (kihon) "temel" + 動作 (dōsa) "vücut hareketi". Temel vücut hareketleri.

Explanation:

基本 (kihon) "basic" + 動作 (dōsa) "body movement". Basic body movements.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kihon waza

Kanji:

基本技

Hiragana:

ÇÇJ きほんわざ

Açıklama:

基本 (kihon) "temel" + 技 (waza) "teknik". Temel teknikler.

Explanation:

基本 (kihon) "basic" + 技 (waza) "technique". Basic techniques.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kikai tanden

Kanji:

気海丹田

Hiragana:

ÇÇÇÇ きかいたんでん

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 海 (kai[3]) "deniz, okyanus" + 丹田 (tanden) "enerji merkezi". Ki okyanusu tandeni. Enerji kaynağı tandeni. Göbek deliğinin altında bulunan ve vücuttaki 3 tandenden en aşağı seviyede olanı.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 海 (kai[3]) "sea, ocean" + 丹田 (tanden) "energy center". Ki ocean tanden. Energy source tanden. The tanden below the navel, which is the lowest one of the 3 tandens on the body.

Not:

Seika tandenkafuku tanden veya hara da denir.

Note:

Also called seika tanden, kafuku tanden or hara.

İlgili Terim | Related Terms:

seika tanden, harakafuku tanden

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kikō

Kanji:

気功

Hiragana:

ÇÇ きこう

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 功 () "iş, çalışma". Ki çalışması, nefes çalışması. Çigong.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 功 () "work, effort". Ki work, breath work. Qigong.

Not:

Çigong kelimesinin Japonca telaffuzudur.

Note:

The Japanese pronunciation of the word qigong.

İlgili Terim | Related Terms:

baduanjin

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kime[1]

Kanji:

決め

Hiragana:

J きめ

Açıklama:

Kararlılık, isabet, dakiklik, netlik gibi kavramları kapsayan bir nitelik.

Explanation:

A quality which encompasses concepts such as decisiveness, accuracy, precision, clarity.

Not:

"Karar vermek" anlamındaki 決める (kimeru) fiilinden.

Note:

Comes from the verb 決める (kimeru), which means "to decide".

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kime[2]

Kanji:

極め

Hiragana:

J きめ

Açıklama:

Uzatma, uzatış. Hijikime, udekime nage gibi tekniklerde rakibin kolunu çekerek uzatma.

Explanation:

Extension, pulling away. Pulling off the opponent's arm in techniques like hijikime or udekime nage.

Not:

"Uzatmak, götürmek" anlamındaki 極める (kiwameru) fiilinden. kime[1] ile karıştırılmamalı.

Note:

From the verb 極める (kiwameru), which means "to extend". Not to be confused with kime[1].

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

udekime nage, hijikime

Terim | Term:

kimochi

Kanji:

気持ち

Hiragana:

ÇJ きもち

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 持ち (mochi) "tutuş, kavrama". Duygu, his, halet-i ruhiye.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 持ち (mochi) "grabbing, grip". Feeling, sensation, state of mind.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kingyo undō

Kanji:

金魚運動

Hiragana:

ÇÇÇÇ きんぎょうんどう

Açıklama:

金魚 (kingyo) "Japon balığı" + 運動 (undō) "bedensel egzersiz". Japon balığı egzersizi. Yerde sırt üstü uzanarak ayakları birleştirme ve çırpınan bir balık gibi kalçaları sağa sola oynatma.

Explanation:

金魚 (kingyo) "goldfish" + 運動 (undō) "physical exercise". Goldfish exercise. Moving the hips right and left like a goldfish when lying on the ground on the back.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kinniku

Kanji:

筋肉

Hiragana:

ÇÇ きんにく

Açıklama:

Kas.

Explanation:

Muscle.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

omote kinniku, ura kinniku, kinniku tsū

Terim | Term:

kinniku tsū

Kanji:

筋肉痛

Hiragana:

ÇÇÇ きんにくつう

Açıklama:

筋肉 (kinniku) "kas" + 痛 (tsū) "acı, ağrı". Kas ağrısı.

Explanation:

筋肉 (kinniku) "muscle" + 痛 (tsū) "pain, sore". Muscle pain.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kinryoku

Kanji:

筋力

Hiragana:

ÇÇ きんりょく

Açıklama:

筋 (kin) "kas" + 力 (ryoku) "güç, kuvvet". Kas gücü, fiziksel güç.

Explanation:

筋 (kin) "muscle" + 力 (ryoku) "power, force". Muscular strength, physical strength.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiri age

Kanji:

斬り上げ

Hiragana:

JJ きりあげ

Açıklama:

斬り (kiri[2]) "kesme, kesiş" + 上げ (age) "yukarı kaldırma, kaldırış". Aşağıdan yukarı yönde yapılan kesiş.

Explanation:

斬り (kiri[2]) "cut, cutting" + 上げ (age) "lifting, raising". Upwards cut from below.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

jōhō giri

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiri gaeshi

Kanji:

切り返し

Hiragana:

JJ きりがえし

Açıklama:

切り (kiri[1]) "kesme, kesiş" + 返し (kaeshi) "döndürme, çevirme". Kılıcı kafa üstünde çevirerek sağlı sollu kesiş yapma.

Explanation:

切り (kiri[1]) "cut, cutting" + 返し (kaeshi) "returning, turning". Cutting from right and left with circular motions in between the cuts over the head.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiri ma

Kanji:

切り間

Hiragana:

JJ きりま

Açıklama:

切り (kiri[1]) "kesme, kesiş" + 間 (ma) "aralık, boşluk, mesafe". Kesiş mesafesi.

Explanation:

切り (kiri[1]) "cut, cutting" + 間 (ma) "gap, space, distance". Cutting distance.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

uchi ma

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiri oroshi

Kanji:

斬り下ろし

Hiragana:

JJ きりおろし

Açıklama:

斬り (kiri[2]) "kesme, kesiş" + 下ろし (oroshi) "indirme, aşağı indirme, kesme". Aşağı doğru boydan kesiş.

Explanation:

斬り (kiri[2]) "cut, cutting" + 下ろし (oroshi) "lowering, bringing down, cutting down". Downwards full cut.

Not:

Bu terimde kiri kelimesi 切り (kiri[1]) kanjisiyle de yazılmaktadır.

Note:

The word kiri is also spelled with the kanji 切り (kiri[1]) in this term.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiri otoshi

Kanji:

斬り落とし

Hiragana:

JJ きりおとし

Açıklama:

斬り (kiri[2]) "kesme, kesiş" + 落とし (otoshi) "düşürme, düşürüş". Keserek düşürme, yere ve aşağı doğru yapılan kesiş. Aikidōda düşürme tekniklerinden biri.

Explanation:

斬り (kiri[2]) "cut, cutting" + 落とし (otoshi) "dropping, drop". Dropping cut. Vertical downwards cut. One of the dropping techniques in aikidō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiri[1]

Kanji:

Hiragana:

J きり

Açıklama:

Kesme, kesiş.

Explanation:

Cut, cutting.

Not:

kiri[1] (切り) ve kiri[2] (斬り) ayrı ayrı kelimeler olup yaklaşık aynı anlamdadırlar. İlki genel olarak bir şey kesmeyi ifade ederken ikincisi kılıçla insan kesmeyi ifade eder. Bazı kesiş isimleri (kiri age, 斬り上げ) her iki kanji ile de yazılabilirken (切り veya 斬り) bazıları hep aynı kanji ile yazılır.

Note:

kiri[1] (切り) and kiri[2] (斬り) are separate words but their meanings are similar. While the former means "to cut" in general, the latter means "to cut somebody with a sword". Some terms for sword cuts use only kiri[1] or kiri[2], while some terms can be written with (e.g. kiri age, 斬り上げ) either one of them.

İlgili Terim | Related Terms:

kiri[2]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

harakiri, kesa giri, kiri gaeshi, kiri ma, kiri oroshi, kiri otoshi, kirihaku, kissaki, kubikiri, mikiri, sumikiri no kyōchi

Terim | Term:

kiri[2]

Kanji:

斬り

Hiragana:

J きり

Açıklama:

Kesme, kesiş.

Explanation:

Cut, cutting.

Not:

kiri[1] (切り) ve kiri[2] (斬り) ayrı ayrı kelimeler olup yaklaşık aynı anlamdadırlar. İlki genel olarak bir şey kesmeyi ifade ederken ikincisi kılıçla insan kesmeyi ifade eder. Bazı kesiş isimleri (kiri age) her iki kanji ile de yazılabilirken (切り veya 斬り) bazıları hep aynı kanji ile yazılır.

Note:

kiri[1] (切り) and kiri[2] (斬り) are separate words but their meanings are similar. While the former means "to cut" in general, the latter means "to cut somebody with a sword". Some terms for sword cuts use only kiri[1] or kiri[2], while some terms can be written with (e.g. kiri age) either one of them.

İlgili Terim | Related Terms:

kiri[1]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kiri age, zengo giri, tameshi giri

Terim | Term:

kirihaku

Kanji:

切魄

Hiragana:

JÇ きりはく

Açıklama:

切 (kiri[1]) "kesme, kesiş" + 魄 (haku) "ruh". Ruhu törpüleme, fazlalıkları kesip atma. Kişinin kendi ruhunu, karakterini rafine etmesi.

Explanation:

切 (kiri[1]) "cut, cutting" + 魄 (haku) "spirit, soul". Cutting off the impurities of the soul. Refining the character, the spirit.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kishi

Kanji:

気死

Hiragana:

ÇÇ きし

Açıklama:

気 (shi[2]) "ölüm, ölü" + 死 (ki[1]) "ki". Ki sebebiyle ölme, ki yokluğundan ölme.

Explanation:

気 (shi[2]) "death, dead" + 死 (ki[1]) "ki". Dying because of ki, dying because of ki absence.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

Ki Enerjisi (2000, İstanbul), p. 10

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kishin

Kanji:

帰神

Hiragana:

ÇÇ さしん

Açıklama:

帰 (ki) "geri dönme, geri gelme" + 神 (shin[8]) "ruh, tanrı, kami". İlahî olanla buluşma, ilahî olanla iletişime geçme, ilahî olanın bedeni ele geçirmesi. Şintō'da ruhani bir uygulama.

Explanation:

帰 (ki) "returning, coming back" + 神 (shin[8]) "spirit, deity, god, kami". Uniting with the divine, communication with the divine, being possessed by the divine. A spiritual practice in Shintō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

chinkon kishin

Terim | Term:

kissaki

Kanji:

切先

Hiragana:

JJ きっさき

Açıklama:

切 (kitsu) "kesme, kesiş" + 先 (saki) "uç, ileri, önde, önce". Kesiş ucu. Kesici aletlerde namlunun uç tarafı.

Explanation:

切 (kitsu) "cut, cutting" + 先 (saki) "tip, forward, ahead, before". Cutting tip. The tip of blade.

Not:

Bu bileşik kelimenin ilk kanjisi daha çok kiri (きり) okunuşuyla görülür. bkz. kiri[1].

Note:

The first kanji of this compound word is mostly pronounced kiri (きり) in other terms. see kiri[1]

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kitai

Kanji:

気体

Hiragana:

ÇÇ きたい

Açıklama:

気 (ki[1]) "ki" + 体 (tai[1]) "vücut". Budōda çalışma modlarından ideal olarak en ilerisi.

Explanation:

気 (ki[1]) "ki" + 体 (tai[1]) "body". Ideally, the most advanced training mode in budō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

ekitai, kotai, jūtai, ryūtai

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kiza

Kanji:

跪座

Hiragana:

ÇÇ きざ

Açıklama:

跪 (ki) "diz çökme" + 座 (za) "oturuş, oturma yeri". Ayak uçlarının yere bastığı diz üstü oturuş.

Explanation:

跪 (ki) "kneel" + 座 (za) "sitting, seat". Sitting on knees with the toes pressing on the ground.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kizami tsuki

Kanji:

刻み突き

Hiragana:

JJ きざみつき

Açıklama:

刻み (kizami) "kesiş, doğrama" + 突き (tsuki[1]) "saplama, yumruk". Öndeki elle yapılan kısa yumruk.

Explanation:

刻み (kizami) "cutting, mincing" + 突き (tsuki[1]) "thrust, stab, punch". Short punch with the front hand. Jab punch.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

ko[1]

Kanji:

Hiragana:

Ç こ

Açıklama:

Eski, antik.

Explanation:

Old, ancient.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

keiko, kobudō, kobujutsu, koryū

Terim | Term:

ko[2]

Kanji:

Hiragana:

J こ

Açıklama:

Küçük.

Explanation:

Small.

Not:

Bu kanji shōtō, daishō gibi terimlerde Çince okunuşu ile shō olarak karşımıza çıkar.

Note:

This kanji appears with its Chinese reading shō in terms such as shōtō, daishō.

İlgili Terim | Related Terms:

dai[2], sho[1], ō[1]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kodachi, kote

Terim | Term:

ko[3]

Kanji:

Hiragana:

Ç こ

Açıklama:

Sert, katı.

Explanation:

Hard, solid.

Not:

固 kanjisinin Japonca okunuşu katameru ve katai, Çince okunuşu ise ko'dur.

Note:

The Chinese reading of the kanji 固 is ko, the Japanese readings are katameru or katai.

İlgili Terim | Related Terms:

[2], [3], yawara

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kotai

Terim | Term:

ko[4]

Kanji:

Hiragana:

Ç こ

Açıklama:

Nefes verme.

Explanation:

Breath out.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

kyū[3]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kokyū

Terim | Term:

[5] / go[2]

Kanji:

Hiragana:

Ç こう / ご

Açıklama:

Geriye, arkaya, sonra.

Explanation:

Behind, backwards, after.

Not:

Bu kanjinin Çince okunuşları go ve kō, Japonca okunuşları ise ato ve ushiro'dur. Ato okunuşu ato geiko (後稽古) teriminde görülebilir.

Note:

The Chinese readings of this kanji are go and , and the Japanese readings are ato and ushiro. The reading ato can be seen in the term ato geiko (後稽古).

İlgili Terim | Related Terms:

mae, zen[1], ushiro

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

go no sen, kōhai, kōhō, kōkutsu dachi, kōshin, zengo

Terim | Term:

[6]

Kanji:

Hiragana:

Ç こう

Açıklama:

Saldırı.

Explanation:

Attack.

Not:

Bu kanjinin Japonca okunuşu seme'dir.

Note:

The Japanese reading of this kanji is seme.

İlgili Terim | Related Terms:

seme

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kōbō itchi, kōgeki, kōgeki hō, kōgeki sen

Terim | Term:

[7] / gyō

Kanji:

Hiragana:

Ç こう / ぎょう

Açıklama:

Yürüme. Yürütme, icra etme. Hat, çizgi. Manevi aydınlanma için yapılan çetin talim.

Explanation:

Walking. Running, carrying out. Line, row. Austere practice for spiritual enlightenment.

Not:

Japoncadaki bazı kanjilerin 1'den fazla Çince okunuşu vardır ve bunlar genelde birbirine benzerdir. ve gyō şeklinde 2 farklı okunuşun olması bundandır.

Note:

Some kanji in Japanese have more than 1 Chinese reading and they are mostly similar to each other. That's why there are 2 different readings, and gyō for this kanji.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

shugyō[1], shugyōsha, shikkō, heikō dachi, torifune no gyō, aiki shugyōsha

Terim | Term:

kōan

Kanji:

公案

Hiragana:

ÇÇ こうあん

Açıklama:

Zen'de öğrencinin seviyesini ölçme veya ilerlemesini teşvik etme amaçlı sorulan bilmece.

Explanation:

A riddle in Zen to see the student's progress or to encourage the student to progress.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōbō itchi

Kanji:

攻防一致

Hiragana:

ÇÇÇÇ こうぼういっち

Açıklama:

攻 ([6]) "saldırı" + 防 () "savunma" + 一致 (itchi) "birlik, bir aradalık". Saldırı ve savunmanın bir arada olması. Saldırının aynı zamanda savunma olması veya tersi şeklinde de yorumlanabilir.

Explanation:

攻 ([6]) "attack" + 防 () "defence" + 一致 (itchi) "unity, togetherness". Togetherness of the attack and the defence. Can also be interpretted as "the defence is the attack" or vice versa.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kobudō

Kanji:

古武道

Hiragana:

ÇÇÇ こぶどう

Açıklama:

古 (ko[1]) "eski, antik" + 武道 (budō) "budō". Japonya'da Meiji Dönemi öncesinden kalma savaş sanatlarını ifade eder.

Explanation:

古 (ko[1]) "old, ancient" + 武道 (budō) "budō". Refers to the the martial arts of Japan from before the Meiji Period.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

shinbudō, gendai budō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kobujutsu

Kanji:

古武術

Hiragana:

ÇÇÇ こぶじゅつ

Açıklama:

古 (ko[1]) "eski, antik" + 武術 (bujutsu) "bujutsu". Japonya'da Meiji Dönemi öncesinden kalma savaş sanatlarını ifade eder.

Explanation:

古 (ko[1]) "old, ancient" + 武術 (bujutsu) "bujutsu". Refers to the the martial arts of Japan from before the Meiji Period.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

Kōbukai

Kanji:

皇武会

Hiragana:

ÇÇÇ こうぶかい

Açıklama:

皇 () "ilahî, yüce, krâlî" + 武 (bu) "savaş, bu" + 会 (kai[2]) "kurum, dernek, toplantı". İlahî Savaşçı Kurumu. 1941'de resmen tanınan, savaşın sonunda kapatılan ve 1948'de Zaidan Hōjin Aikikai (財団法人合気会) adıyla tekrar faaliyete geçen aikidō oluşumu. Honbu dōjō merkezli aikidō federasyonu.

Explanation:

皇 () "divine, sublime, imperial" + 武 (bu) "war, bu" + 会 (kai[2]) "foundation, association, meeting". Divine Warrior Foundation. An aikidō formation officially recognized in 1941, closed at the end of the war, and reactivated in 1948 as Zaidan Hōjin Aikikai (財団法人合気会). Aikidō federation based in honbu dōjō.

Not:

1940'te bakanlık onayıyla Zaidan Hōjin Kōbukai (財団法人皇武会) olan tam resmî isim, 1948'de Zaidan Hōjin Aikikai (財団法人合気会) olarak değiştirildi.

Note:

The full official name, which had been is use with the approval of the ministry since 1940, was changed from Zaidan Hōjin Kōbukai (財団法人皇武会) to Zaidan Hōjin Aikikai (財団法人合気会) in 1948.

İlgili Terim | Related Terms:

Zaidan Hōjin Kōbukai

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

Kōbukan Dōjō

Kanji:

皇武館道場

Hiragana:

ÇÇÇÇÇ こうぶかんどうじょう

Açıklama:

皇 () "ilahî, yüce, krâlî" + 武 (bu) "savaş, bu" + 館 (kan) "büyük bina, hane, konak" + 道場 (dōjō) "dōjō". İlahî savaşçı hanesi dōjōsu. Morihei Ueshiba'nın Tokyo Shinjuku'da Nisan 1931'de açtığı dōjō. 2. Dünya Savaşı'ndan sonra honbu dōjō olarak anılmaya başlamıştır.

Explanation:

皇 () "divine, sublime, imperial" + 武 (bu) "war, bu" + 館 (kan) "large building, villa, mansion" + 道場 (dōjō) "dōjō". Divine Warrior Hall Dōjō. The dōjō that Morihei Ueshiba opened in Tokyo Shinjuku in April 1931. Has been referred to as honbu dōjō since WWII.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

honbu dōjō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kodachi

Kanji:

小太刀

Hiragana:

JÇÇ こだち

Açıklama:

小 (ko[2]) "küçük" + 太刀 (tachi[1]) "kılıç". Bir tür kısa kılıç.

Explanation:

小 (ko[2]) "small" + 太刀 (tachi[1]) "sword". A type of short sword.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōgeki

Kanji:

攻撃

Hiragana:

ÇÇ こうげき

Açıklama:

攻 ([6]) "saldırı" + 撃 (geki) "vuruş". Saldırı vuruşu, saldırı.

Explanation:

攻 ([6]) "attack" + 撃 (geki) "hit". Attack hit, attack.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kōgeki sen, kōgeki hō

Terim | Term:

kōgeki hō

Kanji:

攻撃法

Hiragana:

ÇÇÇ こうげきほう

Açıklama:

攻撃 (kōgeki) "saldırı" + 法 ([1]) "yöntem, metot, ilke". Saldırı yöntem(ler)i.

Explanation:

攻撃 (kōgeki) "attack" + 法 ([1]) "method, principle". Attack method(s).

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōgeki sen

Kanji:

攻撃線

Hiragana:

ÇÇÇ こうげきせん

Açıklama:

攻撃 (kōgeki) "saldırı" + 線 (sen[1]) "hat, çizgi". Saldırı hattı.

Explanation:

攻撃 (kōgeki) "attack" + 線 (sen[1]) "line". Attack line. Line of attack.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōhai

Kanji:

後輩

Hiragana:

ÇÇ こうはい

Açıklama:

後 ([5] / go[2]) "geriye, arkaya, sonra" + 輩 (hai[3]) "topluluk, grup". Sonradan katılan, geriden gelen, çaylak, çömez.

Explanation:

後 ([5] / go[2]) "behind, backwards, after" + 輩 (hai[3]) "community, group". One who comes later, novice, junior.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

senpai, dōhai

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōhō

Kanji:

後方

Hiragana:

ÇÇ こうほう

Açıklama:

後 ([5] / go[2]) "geriye, arkaya, sonra" + 方 ([2]) "yön, taraf". Geriye doğru, geri yönde.

Explanation:

後 ([5] / go[2]) "behind, backwards, after" + 方 ([2]) "direction, side". Backwards, back direction.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

zenpō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kōhō irimi nage, kōhō tentō undō, kōhō ukemi

Terim | Term:

kōhō irimi nage

Kanji:

後方入り身投げ

Hiragana:

ÇÇJÇJ こうほういりみなげ

Açıklama:

後方 (kōhō) "geri yönde" + 入り身投げ (irimi nage) "irimi nage". Rakibe karşıdan yaklaşıp onu geriye doğru düşürerek yapılan irimi nage.

Explanation:

後方 (kōhō) "backwards" + 入り身投げ (irimi nage) "irimi nage". Entering to the opponent from the front and dropping him/her backwards.

Not:

Bu tekniğe kōhō irimi nage, tachi waza kokyū hō ve sokumen irimi nage de denir. Kōhō irimi nage terimi neredeyse sadece Türkiye'de görülür.

Note:

This technique is also called kōhō irimi nage, tachi waza kokyū hō and sokumen irimi nage. The term kōhō irimi nage is seen almost only in Turkey.

İlgili Terim | Related Terms:

kokyū hōnaname kokyū nagesokumen irimi nage

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōhō tentō undō

Kanji:

後方転倒運動

Hiragana:

ÇÇÇÇÇÇ こうほうてんとううんどう

Açıklama:

後方 (kōhō) "geri yönde" + 転倒 (tentō) "düşme, düşüş" + 運動 (undō) "bedensel egzersiz". Geriye düşüş egzersizi. Ushiro ukemi.

Explanation:

後方 (kōhō) "backwards" + 転倒 (tentō) "falling, fall" + 運動 (undō) "physical exercise". Backwards fall. Ushiro ukemi.

Not:

Ushiro ukemi de denir.

Note:

Also called ushiro ukemi.

İlgili Terim | Related Terms:

ushiro ukemi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōhō ukemi

Kanji:

後方受け身

Hiragana:

ÇÇJÇ こうほううけみ

Açıklama:

後方 (kōhō) "geri yönde" + 受け身 (ukemi) "ukemi". Geriye doğru ukemi.

Explanation:

後方 (kōhō) "backwards" + 受け身 (ukemi) "ukemi". Backwards ukemi.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

koiguchi no kirikata

Kanji:

鯉口の切り方

Hiragana:

JJJJ こいぐちのきりかた

Açıklama:

鯉口 (koiguchi) "kının ağız kısmı" + の (no) "tamlama partikeli" + 切り方 (kirikata) "kesme şeklini, kesme yöntemi". Kılıcı kından çekmeden önce sol elin başparmağı ile tsuba'yı ittirmek.

Explanation:

鯉口 (koiguchi) "the mouth of the scabbard" + の (no) "compound particle" + 切り方 (kirikata) "way of cutting, cutting method". Pushing forward the sword by applyine pressure the handguard with the left thumb right before drawing the sword.

Not:

Koiguchi (鯉口) terimindeki koi kelimesi "sazan balığı" anlamındadır. Kının ağzına "sazan ağzı" denmesi şekilsel benzerlikten ötürüdür.

Note:

The word koi in the term koiguchi (鯉口) means "carp fish". The mouth of the sheath is called "carp mouth" due to physical similarity.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokoro

Kanji:

Hiragana:

J こころ

Açıklama:

Kalp, ruh, zihin.

Explanation:

Heart, spirit, mind.

Not:

Bu kanjinin Çince okunuşu shin, Japonca okunuşu kokoro'dur.

Note:

The Chinese reading of this kanji is shin, the Japanese reading is kokoro.

İlgili Terim | Related Terms:

shin[1]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokoro gamae

Kanji:

心構え

Hiragana:

JJ こころがまえ

Açıklama:

心 (kokoro) "kalp, ruh, zihin" + 構え (kamae) "duruş, postür, hazır duruş". Zihnen hazır olma.

Explanation:

心 (kokoro) "heart, spirit, mind" + 構え (kamae) "stance, posture, a ready stance". Mental preparedness.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

Kokuryūkai

Kanji:

黑龍會

Hiragana:

ÇÇÇ こくりゅうかい

Açıklama:

黑 (koku) "siyah (renk)" + 龍 (ryū) "ejderha" + 會 (kai[2]) "kurum, dernek, toplantı". Kara Ejderha Topluluğu. Japonya'da 1901'de Ryōhei Uchida (内田 良平, 1873 - 1937) tarafından kurulmuş aşırı milliyetçi paramiliter örgüt. Morihei Ueshiba 1924'te bu topluluğa dahil olarak Onisaburō Deguchi (出口 王仁三郎, 1871 - 1948) ile birlikte Mançurya'ya ütopya kurmaya gitmiş fakat Çin kuvvetleri tarafından tutuklanmıştır. Japon Hükümeti'nin araya girmesi ile infaz edilmekten kurtulup Japonya'ya geri getirtilmiştir.

Explanation:

黑 (koku) "black (colour)" + 龍 (ryū) "dragon" + 會 (kai[2]) "foundation, association, meeting". Black Dragon Society. An ultranationalist paramilitary organisation founded in Japan in 1901 by Ryōhei Uchida (内田 良平, 1873 - 1937). Morihei Ueshiba joined this community in 1924 and went to Manchuria to establish an utopia with Onisaburō Deguchi (出口 王仁三郎, 1871 - 1948), but was arrested by the Chinese forces. With the intervention of the Japanese Government, he was saved from being executed and brought back to Japan.

Not:

Diğer terimlerde sadeleştirilmiş hali olan "会" ile gördüğümüz kai[2] terimi, Kokuryūkai isminde geleneksel formu olan "會" ile karşımıza çıkar.

Note:

The word kai[2] in the name Kokuryūkai can be seen with the kanji "會", which is the traditional form of the kanji "会", which can be seen in other terms.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōkutsu dachi

Kanji:

後屈立

Hiragana:

ÇÇJ こうくつだち

Açıklama:

後 ([5] / go[2]) "geriye, arkaya, sonra" + 屈 (kutsu) "eğilme" + 立 (tachi[2]) "ayakta durma, duruş". Bacakların arasında uzun mesafenin olduğu ve yükün arka bacakta olduğu duruş.

Explanation:

後 ([5] / go[2]) "behind, backwards, after" + 屈 (kutsu) "bending" + 立 (tachi[2]) "standing up, stance". A stance with a wide gap between the legs and the body weight on the rear foot.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

zenkutsu dachi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokyū

Kanji:

呼吸

Hiragana:

ÇÇ こきゅう

Açıklama:

呼 (ko[4]) "nefes verme" + 吸 (kyū[3]) "nefes alma". Teneffüs.

Explanation:

呼 (ko[4]) "breath out" + 吸 (kyū[3]) "breath in". Breathing, respiration.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

misogi no kokyū hō, zantō kokyū nage, ki no kokyū hō, kokyū awase, kokyū chikara, kokyū dōsa, kokyū ryoku, kokyū tanden hō

Terim | Term:

kokyū awase

Kanji:

呼吸合わせ

Hiragana:

ÇÇJ こきゅうあわせ

Açıklama:

呼吸 (kokyū) "teneffüs, nefes alıp verme" + 合わせ (awase) "uyumlama, birleştirme". Nefes(ler)in uyumlanması, birleştirilmesi.

Explanation:

呼吸 (kokyū) "breathing, aspiration" + 合わせ (awase) "joining, unifying". Unification of the breath(s).

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokyū chikara

Kanji:

呼吸力

Hiragana:

ÇÇJ こきゅうちから

Açıklama:

呼吸 (kokyū) "teneffüs, nefes alıp verme" + 力 (chikara) "güç, kuvvet". Nefes gücü. Teneffüs ile oluşturulan vücut gücü.

Explanation:

呼吸 (kokyū) "breathing, aspiration" + 力 (chikara) "power, force". Breath power. Body power created by breathing.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokyū dōsa

Kanji:

呼吸動作

Hiragana:

ÇÇÇÇ こきゅうどうさ

Açıklama:

呼吸 (kokyū) "teneffüs, nefes alıp verme" + 動作 (dōsa) "vücut hareketi". Nefes gücü ile yapılan bir teknik. Kokyū hō.

Explanation:

呼吸 (kokyū) "breathing, aspiration" + 動作 (dōsa) "body movement". A technique done with breath power. Kokyū hō.

Not:

Kokyū hō da denir.

Note:

Also called kokyū hō.

İlgili Terim | Related Terms:

kokyū hō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokyū hō

Kanji:

呼吸法

Hiragana:

ÇÇ こきゅうほう

Açıklama:

呼吸 (kokyū) "teneffüs, nefes alıp verme" + 法 ([1]) "yöntem, metot, ilke". Kokyū yöntemi, nefes yöntemi. Doğru nefes almayı geliştirme için yapılan bir egzersiz. Genelde ders başı veya sonunda ve suwari waza olarak çalışılır.

Explanation:

呼吸 (kokyū) "breathing, aspiration" + 法 ([1]) "method, principle". Kokyū method, the method of breathing. An exercise to improve proper breathing. It is usually practiced at the beginning or end of the lesson and in suwari waza.

Not:

Kokyū dōsa da denir. Ayakta yapılan haline naname kokyū nage, sokumen irimi nage ve kōhō irimi nage denir. Daha fazla bilgi için ilgili maddelere bakınız.

Note:

Also called kokyū dōsa. The version done on foot is also called naname kokyū nage, sokumen irimi nage and kōhō irimi nage. See the related entries for more info.

İlgili Terim | Related Terms:

kokyū dōsa

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokyū nage

Kanji:

呼吸投げ

Hiragana:

ÇÇJ こきゅうなげ

Açıklama:

呼吸 (kokyū) "teneffüs, nefes alıp verme" + 投げ (nage) "fırlatış, fırlatan kişi". Nefes fırlatışı. Rakiple uyumlanarak yapılan fırlatma teknikleri.

Explanation:

呼吸 (kokyū) "breathing, aspiration" + 投げ (nage) "throw, thrower". Breath throw. Throwing techniques through

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

naname kokyū nage, zantō kokyū nage

Terim | Term:

kokyū ryoku

Kanji:

呼吸力

Hiragana:

ÇÇÇ こきゅうりょく

Açıklama:

呼吸 (kokyū) "teneffüs, nefes alıp verme" + 力 (ryoku) "güç, kuvvet". Nefes gücü.

Explanation:

呼吸 (kokyū) "breathing, aspiration" + 力 (ryoku) "power, force". Breath power.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kokyū tanden hō

Kanji:

呼吸丹田法

Hiragana:

ÇÇÇÇÇ こきゅうたんでんほう

Açıklama:

呼吸 (kokyū) "teneffüs, nefes alıp verme" + 丹田 (tanden) "enerji merkezi" + 法 ([1]) "yöntem, metot, ilke". Nefes gücüyle tandeni, yani harayı güçlendirme egzersizi, çalışması. Suwari waza kokyū hō egzersizi.

Explanation:

呼吸 (kokyū) "breathing, aspiration" + 丹田 (tanden) "energy center" + 法 ([1]) "method, principle". Developing the tanden, i.e. hara, with breath exercise. Suwari waza kokyū hō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

suwari waza kokyū hō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

koppō

Kanji:

骨法

Hiragana:

ÇÇ こっぽう

Açıklama:

骨 (kotsu) "iskelet, kemik" + 法 ([1]) "yöntem, metot, ilke". Zarara verme, hasar bırakma odaklı uygulama.

Explanation:

骨 (kotsu) "skeleton, bone" + 法 ([1]) "method, principle". Application focused on causing harm, causing injury.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

koppōjutsu

Terim | Term:

koryū

Kanji:

古流

Hiragana:

JJ こりゅう

Açıklama:

古 (ko[1]) "eski, antik" + 流 (ryū) "stil, ekol, akım, akış". Eski sanatlar, Meiji dönemi öncesinden kalma sanatlar.

Explanation:

古 (ko[1]) "old, ancient" + 流 (ryū) "style, ecole, current, flow". Old styles, arts from the pre-Meiji period.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

kobudō, shinbudō, gendai budō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

koryū no kata

Terim | Term:

koryū no kata

Kanji:

古流の型

Hiragana:

ÇÇ こりゅうのかた

Açıklama:

古流 (koryū) "koryū" + の (no) "tamlama partikeli" + 型 (kata[3]) "model, form, şekil". Koryū teknikleri, eskiden kalma teknikler. Bir sanatın orijinal teknikleri.

Explanation:

古流 (koryū) "koryū" + の (no) "compound particle" + 型 (kata[3]) "model, form, shape". Koryū techniques, techniques from the old. Original techniques of an art.

Not:

Tomiki Aikidō'da kullanılan bir terimdir.

Note:

A term used mostly in Tomiki Aikidō.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōsa

Kanji:

交差

Hiragana:

ÇÇ こうさ

Açıklama:

Çapraz.

Explanation:

Cross, opposite.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kōsa dachi, kōsa dori, tekubi kōsa undō, tekubi jōhō kōsa undō

Terim | Term:

kōsa dachi

Kanji:

交差立ち

Hiragana:

ÇÇJ こうさだち

Açıklama:

交差 (kōsa) "çapraz" + 立ち (tachi[2]) "ayakta durma, duruş". Çapraz duruş. Sağ ayağın sol ayağın solunda veya sol ayağın sağ ayağın sağında durduğu duruş.

Explanation:

交差 (kōsa) "cross, opposite" + 立ち (tachi[2]) "standing up, stance". Cross stance. The stance in which the right foot stands to the left of the left foot or the left foot to the right of the right foot.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōsa dori

Kanji:

交差取り

Hiragana:

ÇÇJ こうさどり

Açıklama:

交差 (kōsa) "çapraz" + 取り (tori[1]) "alış, tutuş, tekniği yapan kişi". Ai hanmi, çapraz tutuş, sağın sağı veya solun solu tuttuğu duruş.

Explanation:

交差 (kōsa) "cross, opposite" + 取り (tori[1]) "taking, grabbing, the one who applies the technique". Ai hanmi, cross holding. Mutual stance in which right hand grabs the other's right or vice versa.

Not:

Bu terim ai hanmi terimi yerine kullanılan alternatif bir terimdir.

Note:

An alternative term for ai hanmi.

İlgili Terim | Related Terms:

junte dori

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

koshi

Kanji:

Hiragana:

J こし

Açıklama:

Kalça, bel.

Explanation:

Hip, waist.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kenkagoshi, koshi ita, koshi nage

Terim | Term:

koshi ita

Kanji:

腰板

Hiragana:

JJ こしいた

Açıklama:

腰 (koshi) "kalça, bel" + 板 (ita) "tahta, plaka". Hakamanın bel kısmında olup içi sert malzeme ile dolu bel desteği.

Explanation:

腰 (koshi) "hip, waist" + 板 (ita) "board, plank". Lumbar support filled with hard material on the waist of the hakama.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

koshi nage

Kanji:

腰投げ

Hiragana:

JJ こしなが

Açıklama:

腰 (koshi) "kalça, bel" + 投げ (nage) "fırlatış, fırlatan kişi". Kalça fırlatışı.

Explanation:

腰 (koshi) "hip, waist" + 投げ (nage) "fırlatış, fırlatan kişi". Hip throw.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōshin

Kanji:

後進

Hiragana:

ÇÇ こうしん

Açıklama:

後 ([5] / go[2]) "geriye, arkaya, sonra" + 進 (shin[7]) "ilerleme, girme". Geriye doğru hareket.

Explanation:

後 ([5] / go[2]) "geriye, arkaya, sonra" + 進 (shin[7]) "advancement, entering". Backwards movement.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

zenshin

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

koshirae

Kanji:

拵え

Hiragana:

J こしらえ

Açıklama:

Kuşanılan silahlar. Beldeki takım.

Explanation:

The edged weapons that one equips. The set that one carries.

Not:

"Kuşanmak, donanmak" anlamındaki 拵える (koshiraeru) fiilinden.

Note:

From the verb 拵える (koshiraeru), which means "to dress oneself, to prepare".

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kotai

Kanji:

固体

Hiragana:

ÇÇ こたい

Açıklama:

固 (ko[3]) "sert, katı" + 体 (tai[1]) "vücut". Dinamik olmayan, sert vücut. Budōda çalışma modlarından biri.

Explanation:

固 (ko[3]) "hard, solid" + 体 (tai[1]) "body". Non-dynamic, solid, hard body. One of the practice modes in budō.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

jūtai, kitai, ekitai, ryūtai

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kote gaeshi

Kanji:

小手返し

Hiragana:

JJJ こてがえし

Açıklama:

小手 (kote[1]) "önkol" + 返し (kaeshi) "döndürme, çevirme". Rakibin bileğini bükerek yapılan bir temel teknik.

Explanation:

小手 (kote[1]) "forearm" + 返し (kaeshi) "returning, turning". A technique in which the opponent's forearm is twisted over him/her.

Not:

"Dön(dür)mek, çevirmek" anlamındaki 返す (kaesu) fiilinden.

Note:

From the verb 返す (kaesu), which means "to return, to turn".

İlgili Terim | Related Terms:

kote oroshi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kote hineri

Kanji:

小手捻り

Hiragana:

JJJ こてひねり

Açıklama:

小手 (kote[1]) "önkol" + 捻り (hineri) "bükme, kıvırma". Önkol bükme tekniği.

Explanation:

小手 (kote[1]) "forearm" + 捻り (hineri) "twist, bending". Forearm twisting technique.

Not:

Sankyō da denir.

Note:

Also called sankyō.

İlgili Terim | Related Terms:

sankyō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kote kudaki

Kanji:

小手砕き

Hiragana:

JJJ こてくだき

Açıklama:

小手 (kote[1]) "önkol" + 砕き (kudaki) "ezme, öğütme". Önkol ezme. Bazı ekollerde nikyō tekniği için kullanılır.

Explanation:

小手 (kote[1]) "forearm" + 砕き (kudaki) "crushing, grinding". Önkol ezme. Used in some schools to refer to nikyō.

Not:

Kudaki kelimesi, "ezmek, öğütmek" anlamındaki kudaku (砕き) fiilinden.

Note:

Kudaki comes from the verb kudaku (砕き), which means "to crush, to grind".

İlgili Terim | Related Terms:

kote mawashi, nikajō, nikyō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kote mawashi

Kanji:

小手回し

Hiragana:

JJJ こてまわし

Açıklama:

小手 (kote[1]) "önkol" + 回し (mawashi) "dönüş, döndürme, rotasyon". 2. temel teknik olan nikyō'nun bir diğer ismidir.

Explanation:

小手 (kote[1]) "forearm" + 回し (mawashi) "turn, turning, rotation". Another name for nikyō, the 2nd basic technique.

Not:

Mawashi kelimesi "döndürmek, bükmek" anlamındaki 回る (mawaru) fiilinden. Nikyō ve nikajō da denir.

Note:

The word mawashi comes from the verb 回る (mawaru), which means "to go around". Also called nikyō and nikajō.

İlgili Terim | Related Terms:

kote kudaki, nikajō, nikyō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kote oroshi

Kanji:

小手下ろし

Hiragana:

JJJ こておろし

Açıklama:

小手 (kote[1]) "önkol" + 下ろし (oroshi) "indirme, aşağı indirme, kesme". Önkol düşürüşü. Önkolu bükerek rakibi düşürme tekniği.

Explanation:

小手 (kote[1]) "forearm" + 下ろし (oroshi) "lowering, bringing down, cutting down". Forearm dropping. The technique of dropping the opponent by twisting the forearm.

Not:

Genelde Ki Aikidō'da kote gaeshi tekniği için kullanılan isimlerden biridir. Oroshi kelimesi "indirmek, aşağı indirmek, kesmek" anlamındaki 下ろす (orosu) fiilinden.

Note:

Another name for kote gaeshi mostly used in Ki Aikidō. The word oroshi comes from the verb 下ろす (orosu), which means "to lower, to bring down, to cut down".

İlgili Terim | Related Terms:

kote gaeshi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kote[1]

Kanji:

小手

Hiragana:

JJ こて

Açıklama:

小 (ko[2]) "küçük" + 手 (te[1]) "el, metot". Önkol.

Explanation:

小 (ko[2]) "small" + 手 (te[1]) "hand, method". Forearm.

Not:

Josh Reyer Aiki Web'deki bir tartışmada, harfiyen anlamı "küçük el" olan kote[1] kelimesinin önkol anlamında kullanılmasının sebebini, 手 (te[1]) kelimesinin eski anlamlarından birinin "kol" olmasına bağlıyor. Bu yoruma göre kolun dirsekten aşağıdaki, yani küçük kısmı "küçük kol"dur. Kote[2] ve kōte[3] ile karıştırılmamalıdır.

Note:

In a discussion on Aiki Web, Josh Reyer explains the reason of the usage of kote[1], which literally mean "small hand" in the sense of "forearm". Reyer's claims is that 手 (te[1]) previously meant "arm" and the smaller part of the arm, which is from elbow to the wrist, is called "small arm". Not to be confused with kote[2] and kōte[3].

İlgili Terim | Related Terms:

kote[2], kōte[3]

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kote gaeshi, kote hineri, kote kudaki, kote mawashi, kote oroshi

Terim | Term:

kote[2]

Kanji:

籠手

Hiragana:

JJ こて

Açıklama:

籠 (ko) "sepet, kafes" + 手 (te[1]) "el, metot". Kol zırhı.

Explanation:

籠 (ko) "cage, basket" + 手 (te[1]) "hand, method". Gauntlet.

Not:

Kote[1] ve kōte[3] ile karıştırılmamalıdır. Kendō ekipmanı ismi olarak daha ziyade kōte[3] kullanılır.

Note:

Not to be confused with kote[1] and kōte[3]. Kōte[3] is more commonly used as a kendō equipment name.

İlgili Terim | Related Terms:

kote[1], kōte[3]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōte[3]

Kanji:

甲手

Hiragana:

JJ こうて

Açıklama:

甲 () "kabuk, kaplama" + 手 (te[1]) "el, metot". Önkol koruması, kendōda koruyucu ekipmanlardan biri.

Explanation:

甲 () "shell" + 手 (te[1]) "hand, method". Forearm guard, one of the protective tools in kendō.

Not:

Kote[1] ve kote[2] ile karıştırılmamalıdır.

Note:

Not to be confused with kote[1] and kote[2].

İlgili Terim | Related Terms:

kote[1], kote[2]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kōteiteki ni kangaeru

Kanji:

肯定的に考える

Hiragana:

ÇÇÇJ こうていてきにかんがえる

Açıklama:

肯定的 (kōteiteki) "olumlu" + に (ni[2]) "dolaylı nesne partikeli" + 考える (kangaeru) "düşünmek". Olumlu düşünmek.

Explanation:

肯定的 (kōteiteki) "positive" + に (ni[2]) "particle for indirect objects" + 考える (kangaeru) "to think". To think positively.

Not:

Aikidō bağlamında Aikido Felsefesi (2007, İstanbul) adlı metnin 37. sayfasında tespit edilmiştir.

Note:

In the context of aikidō, only attested in Aikido Felsefesi (2007, İstanbul), page 37.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kotodama

Kanji:

言霊

Hiragana:

JJ ことだま

Açıklama:

言 (koto) "söz, kelime" + 霊 (tama[1]) "ruh". Şintō'da belli hece ve kelimelere ruhsal güç atfetme inancı ve pratiği.

Explanation:

言 (koto) "word, parole" + 霊 (tama[1]) "spirit". A belief and practice of attributing spiritual power to certain syllables and words in Shintō.

Not:

Morihei Ueshiba kotodamaya çok önem vermiş, hatta aikidōyu kotodamaya benzetmiştir.

Note:

Morihei Ueshiba attached great importance to kotodama and even compared aikidō to kotodama.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kotsu

Kanji:

Hiragana:

Ç こつ

Açıklama:

İskelet. Kemik.

Explanation:

Skeleton. Bone.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kyōkotsurokkotsu

Terim | Term:

kubi

Kanji:

Hiragana:

J くび

Açıklama:

Boyun.

Explanation:

Neck.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

ashikubi, kubikiri, kubi nage, kubi naka, kubishime, tekubi

Terim | Term:

kubi nage

Kanji:

首投げ

Hiragana:

JJ くびなげ

Açıklama:

首 (kubi) "boyun" + 投げ (nage) "fırlatış, fırlatan kişi". Boyundan kavrayıp fırlatarak yapılan fırlatma tekniği.

Explanation:

首 (kubi) "neck" + 投げ (nage) "throw, thrower". Throwing technique done by pulling the opponent from his/her neck.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kubi naka

Kanji:

頸中

Hiragana:

JJ くびなか

Açıklama:

頸 (kubi) "boyun" + 中 (naka) "orta". Kafanın omurga ile birleştiği yer. Boynun arkası, ense.

Explanation:

頸 (kubi) "neck" + 中 (naka) "middle". Place where the spine joins the head. Back of the neck, nape.

Not:

頸中 kanjileri Çince okunuşlar keichū, Japonca okunuşla kubi naka olur. Kubi naka terimi budō'dan ziyade zoolojide kullanılsa da birkaç terimcede görülebilir.

Note:

The Chinese reading for the kanjis 頸中 is keichū and the Japanese reading is kubi naka. Though the term kubi naka is used in the field of zoology rather than budō, it can be seen in some glossaries.

İlgili Terim | Related Terms:

keichū

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kubikiri

Kanji:

首斬り

Hiragana:

JJ くびきり

Açıklama:

首 (kubi) "boyun" + 斬り (kiri[2]) "kesme, kesiş". Kafa kesme.

Explanation:

首 (kubi) "neck" + 斬り (kiri[2]) "cut, cutting". Beheading, decapitation.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kubishime

Kanji:

首絞め

Hiragana:

JJ くびしめ

Açıklama:

首 (kubi) "boyun" + 絞め (shime) "sıkıştırma, boğma". Boynu sıkma. Boğma.

Explanation:

首 (kubi) "neck" + 絞め (shime) "strangling, constriction". Neck choke.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kuden

Kanji:

口伝

Hiragana:

ÇÇ くでん

Açıklama:

口 (ku) "söz, konuşma" + 伝 (den) "aktarım, gelenek". Sözlü öğretim, sözlü aktarım.

Explanation:

口 (ku) "speech" + 伝 (den) "transmission, tradition". Oral tranmission, oral teaching.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kuji no in

Kanji:

九字の印

Hiragana:

ÇÇÇ くじいん

Açıklama:

九 (kyū[1] / ku) "dokuz (sayı)" + の (no) "tamlama partikeli" + 字 (ji) "karakter, şekil" + 印 (in) "işaret, iz, damga". Dokuz karakter işareti. Başta ninjutsu olmak üzere Japon savaş sanatlarında görülebilen, Taoizm kökenli ve ibadet amaçlı el ve parmak hareketleri.

Explanation:

九 (kyū[1] / ku) "nine (number)" + の (no) "compound particle" + 字 (ji) "character, figure" + 印 (in) "sign, trace, seal". Religious hand and finger gestures from Taoism origin found in Japanese martial arts, especially ninjutsu.

Not:

Dokuz hece şunlardır; rin (臨), pyō (兵), (闘), sha (者), kai (皆), jin (陣), retsu (列), zai (在), zen[1] (前). Bu uygulamaya kuji in ve kuji kiri (九字切り) de denir.

Note:

These nine syllables are; rin (臨), pyō (兵), (闘), sha (者), kai (皆), jin (陣), retsu (列), zai (在), zen[1] (前). This practice is also called kuji in or kuji kiri (九字切り).

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kujiki

Kanji:

挫き

Hiragana:

J くじき

Açıklama:

Kırma, burkma.

Explanation:

Breaking, spraining.

Not:

"Kırmak, burkmak" anlamındaki 挫く (kujiku) fiilinden.

Note:

From the verb 挫く (kujiku), which means "to break, to sprain".

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

ude kujiki, hiji kujiki

Terim | Term:

kumi

Kanji:

Hiragana:

J くみ

Açıklama:

Takım, grup, çift.

Explanation:

Team, group, set.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kumijo, kumitachi, kumite

Terim | Term:

kumijō

Kanji:

組杖

Hiragana:

JJ くみじょう

Açıklama:

組 (kumi) "takım, grup, çift" + 杖 ([1]) "jō". Eşli olarak jō çalışma.

Explanation:

組 (kumi) "team, group, set" + 杖 ([1]) "jō". Training jō with a partner.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

kumitachi

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kumitachi

Kanji:

組太刀

Hiragana:

JÇÇ くみたち

Açıklama:

組 (kumi) "takım, grup, çift" + 太刀 (tachi[1]) "kılıç". Eşli olarak kılıç çalışma.

Explanation:

組 (kumi) "team, group, set" + 太刀 (tachi[1]) "sword". Training sword with a partner.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

kumijō

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kurigata

Kanji:

栗形

Hiragana:

JJ くりがた

Açıklama:

栗 (kuri) "kestane" + 形 (kata[3]) "model, form, şekil". Kının bağcığının geçirildiği, ağız kısmına yakın çıkıntı.

Explanation:

栗 (kuri) "chestnut" + 形 (kata[3]) "model, form, shape". The part near the opening of the scabbard where the lace is tied.

Not:

Kestane ile ilgisi, şeklen kestaneye benzemesinden olabilir.

Note:

The relationship with chestnut may be due to physical resemblance.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kusanagi no tsurugi

Kanji:

草薙の剣

Hiragana:

JJJ くさなぎのつるぎ

Açıklama:

草薙 (kusanagi) "çim biçen" + の (no) "tamlama partikeli" + 剣 (tsurugi) "iki tarafı keskin düz Japon kılıcı". Çim biçen kılıç. Japon mitolojisinde Yamato Takeru'nun (日本武尊 / 倭建命, MS 1. asır - MS 2. asır) etrafını saran yanan çimleri biçerek ölümden kurtulduğu kılıç. Morihei Ueshiba aikidō ile bu kılıç arasında bağlantı kurar.

Explanation:

草薙 (kusanagi) "grass-cutting" + の (no) "compound particle" + 剣 (tsurugi) "straight Japanese sword with both edges sharp". Grass-cutting sword. In Japanese mythology, the sword used by Yamato Takeru (日本武尊 / 倭建命, 1st - 2nd c. CE), when he escaped death by mowing the burning grass that surrounded him. Morihei Ueshiba relates aikidō with this sword.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kushi mitama

Kanji:

奇御霊

Hiragana:

JJJ くしみたま

Açıklama:

奇 (kushi) "garip, acayip" + 御霊 (mitama) "mitama". İnsanın garip yönleri ile ilgili mitama.

Explanation:

奇 (kushi) "strange, wondrous" + 御霊 (mitama) "mitama". Mitama of one's wondrous aspects.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

ara mitama, nigi mitama, sachi mitama

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kusshin

Kanji:

屈伸

Hiragana:

ÇÇ くっしん

Açıklama:

屈 (kutsu) "bükme" + 伸 (shin[6]) "germe". Dizleri bükme, squat.

Explanation:

屈 (kutsu) "bending, flexing" + 伸 (shin[6]) "extending". Bending and extending the knees. Squat.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kūten ukemi

Kanji:

空転受け身

Hiragana:

ÇÇJÇ くうてんうけみ

Açıklama:

空転 (kūten) "havada dönme" + 受け身 (ukemi) "ukemi". Havada dönüp düşmeli ukemi.

Explanation:

空転 (kūten) "rotating in the air" + 受け身 (ukemi) "ukemi". Front ukemi with a flip in the air.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kuzushi

Kanji:

崩し

Hiragana:

J くずし

Açıklama:

Denge bozma, rakibi fırlatabilmek için onu dengesi bozuk hale getirme.

Explanation:

Unbalancing the opponent to be able to throw him/her.

Not:

"Bozmak, yıkmak" anlamındaki 崩す (kuzusu) fiilinden.

Note:

From the verb 崩す (kuzusu) meaning "to destroy, to break".

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyō[1]

Kanji:

Hiragana:

Ç きょう

Açıklama:

Öğreti, doktrin, öğretim.

Explanation:

Teaching, doctrine, instructing.

Not:

Kajō kelimesi yerine kyō kelimesini kullanıp ikkyō, nikyō, sankyō, yonkyō, gokyō terimlerini türeten kişinin Koichi Tohei olduğu iddia edilir.

Note:

It is claimed that Koichi Tohei is the one who used the word kyō instead of kajō to form the names ikkyō, nikyō, sankyō etc.

İlgili Terim | Related Terms:

kajō

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

gokyō, ikkyō, jokyō, nikyō, rokkyō, sankyō, nanankyō, kyōshi, kyōju dairi, yonkyō

Terim | Term:

kyō[2]

Kanji:

Hiragana:

Ç きょう

Açıklama:

Müsabaka, yarışma.

Explanation:

Competition.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kyōgi, kyōgi aikidō

Terim | Term:

kyōgi

Kanji:

競技

Hiragana:

ÇÇ きょうぎ

Açıklama:

競 (kyō[2]) "müsabaka, yarışma" + 技 (gi[2]) "teknik". Spor müsabakası.

Explanation:

競 (kyō[2]) "competition" + 技 (gi[2]) "technique". Sports competition.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kyōgi aikidō

Terim | Term:

kyōgi aikidō

Kanji:

競技合気道

Hiragana:

ÇÇJÇÇ きょうぎあいきどう

Açıklama:

競技 (kyōgi) "müsabaka" + 合気道 (aikidō[1]) "aikidō". Müsabaka aikidōsu.

Explanation:

競技 (kyōgi) "competition" + 合気道 (aikidō[1]) "aikidō". Competition aikidō.

Not:

Kenji Tomiki'nin (富木謙治, 1900 - 1979) müsabakalarıyla meşhur Shōdōkan Aikidō'su için kullanılan tabirdir.

Note:

A term used for Kenji Tomiki's (富木謙治, 1900 - 1979) Shōdōkan Aikidō, which is famous for its competitions.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyōju dairi

Kanji:

教授代理

Hiragana:

ÇÇÇÇ きょうじゅだいり

Açıklama:

教授 (kyōju) "eğitmen, hoca" + 代理 (dairi) "vekalet, temsil". Temsil etme yetkisi almış eğitmenlik sertifikası. Daitō-ryū Aiki-jūjutsu bünyesinde Morihei Ueshiba dahil birkaç kişiye verilmiş olan en üst derece sertifika. Sōkaku Takeda Morihei Ueshiba'ya kyōju dairi sertifikasını 15 Eylül 1922'de vermiştir. Morihei Ueshiba da bu sertifikanın karşılığı olarak Sōkaku Takeda'ya 100 yen ve bir kılıç vermiştir.

Explanation:

教授 (kyōju) "professor, instructor" + 代理 (dairi) "proxy, surrogation". Instructor authorized to represent. The highest degree certificate awarded to several individuals within Daitō-ryū Aiki-jūjutsu, including Morihei Ueshiba. Sōkaku Takeda has given the kyōju dairi certificate to Morihei Ueshiba on 15 September 1922 and Morihei Ueshiba remitted 100 yen and a sword in return to Sōkaku Takeda.

Not:

Sōkaku Takeda birçok kişiye Daitō-ryū Aiki-jūjutsu kyōju dairi sertifikası vermiştir fakat Daitō-ryū Aiki-jūjutsu kyōju dairi sertifikası verdiği ilk kişi Morihei Ueshiba'dır.

Note:

Sōkaku Takeda has given Daitō-ryū Aiki-jūjutsu kyōju dairi certificates to many people, but Morihei Ueshiba was the first to receive a Daitō-ryū Aiki-jūjutsu kyōju dairi certificate.

İlgili Terim | Related Terms:

menkyo kaiden

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyōkotsu

Kanji:

胸骨

Hiragana:

ÇÇ きょうこつ

Açıklama:

胸 (kyō) "gövde, göğüs" + 骨 (kotsu) "kemik". Göğüs kemiği, sternum.

Explanation:

胸 (kyō) "chest, breast" + 骨 (kotsu) "bone". Breastbone, sternum.

Not:

Tomiki Aikidō'da değinilen bir terimdir. "Gövde, göğüs" anlamındaki 胸 kanjisinin Çince okunuşu kyō, Japonca okunuşları mune ve muna'dır.

Note:

Referred to in Tomiki Aikidō. The kanji 胸, meaning "chest, breast", has the Chinese reading of kyō and the Japanese readings of muna and mune.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyōshi

Kanji:

教師

Hiragana:

ÇÇ きょうし

Açıklama:

教 (kyō[1]) "öğreti, doktrin, öğretim" + 師 (shi[6]) "öğretmen, usta". Öğretmen, hoca.

Explanation:

教 (kyō[1]) "teaching, doctrine, instructing" + 師 (shi[6]) "teacher, master". Teacher, instructor.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyū[1] / ku

Kanji:

Hiragana:

Ç きゅう / く

Açıklama:

Dokuz (sayı).

Explanation:

Nine (number).

Not:

Bu kanjinin 2 Çince okunuşu vardır; go okunuşu ku olup kuji in teriminde görülebilir, kan okunuşu ise kyū'dur.

Note:

This kanji has 2 Chinese readings; the go reading is ku, which can be seen in the term kuji in, and the kan reading is kyū.

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kyūdan, kyūkyū

Terim | Term:

kyū[2]

Kanji:

Hiragana:

Ç きゅう

Açıklama:

Seviye, derece, sınıf, beyaz kuşak derecesi.

Explanation:

Level, grade, class, white belt degree.

Not:

Çadō, go gibi geleneksel sanatlarda kullanılan kyū ve dan seviye sistemi 1883'te Jigorō Kanō (嘉納 治五郎, 1860 - 1938) tarafından jūdōya entegre edilmiş ve sonra diğer savaş sanatlarında kullanılmaya başlamıştır. Dave Lowry'nin belirttiğine göre renkli kyū kuşağı uygulaması, 1936'dan itibaren Paris'te jūdō öğreten Mikinosuke Kawaishi (川石 酒造之助, 1899 - 1969) tarafından başlatılmıştır.

Note:

The kyū and dan system, which had been in use in traditional arts such as chadō and go, was introduced to jūdō by Jigorō Kanō (嘉納 治五郎, 1860 - 1938) in 1883 and then spread to other martial arts. As stated by Dave Lowry, colored kyū belt system was introduced by Mikinosuke Kawaishi (川石 酒造之助, 1899 - 1969), who began teaching jūdō in Paris in 1936.

İlgili Terim | Related Terms:

dan[1], -dan[2]

Referans | Reference:

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

mukyū, mukyūsha, shōkyū shinsa, yūkyūsha

Terim | Term:

kyū[3]

Kanji:

Hiragana:

Ç きゅう

Açıklama:

Nefes alma.

Explanation:

Breathing in, inhalation.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

ko[4]

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

kokyū

Terim | Term:

kyūdan

Kanji:

九段

Hiragana:

ÇÇ きゅうだん

Açıklama:

九 (kyū[1] / ku) "dokuz (sayı)" + 段 (-dan[2]) "sıralama sayısı belirten sonek". Dokuzuncu siyah kuşak derecesi (dan).

Explanation:

九 (kyū[1] / ku) "nine (number)" + 段 (-dan[2]) "cardinal number suffix". Ninth black belt degree (dan).

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyūkyū

Kanji:

九級

Hiragana:

ÇÇ きゅうきゅう

Açıklama:

九 (kyū[1] / ku) "dokuz (sayı)" + 級 (kyū[2]) "seviye, derece, sınıf, beyaz kuşak derecesi". Dokuzuncu beyaz kuşak (kyū) derecesi.

Explanation:

九 (kyū[1] / ku) "nine (number)" + 級 (kyū[2]) "level, grade, class, white belt degree". Ninth white belt degree (kyū).

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyūshin

Kanji:

求心

Hiragana:

ÇÇ きゅうしん

Açıklama:

求 (kyū) "bir şeye doğru olma, isteme, teklif" + 心 (shin[1]) "kalp, ruh, zihin". Dairenin merkezine doğru hareket.

Explanation:

求 (kyū) "being pro something, wanting, offer" + 心 (shin[1]) "heart, spirit, mind". Movement towards the center of the circle. Centripetal movement.

Not:

Bir aikidō terimi olarak sadece Aikido Çalışma Kitabı'nda (2007, İstanbul) tespit edilmiştir. Kenji Kumagai "kolları dışarıdan merkeze getirme" anlamında kullanır.

Note:

As an aikidō term, only found in Aikido Çalışma Kitabı (2007, İstanbul) by Kenji Kumagai. In the book, kyūshin means "to lower the arms down back to the body center".

İlgili Terim | Related Terms:

enshin

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-

Terim | Term:

kyūsho

Kanji:

急所

Hiragana:

ÇÇ きゅうしょ

Açıklama:

急 (kyū) "sona doğru ilerleme, sıkıştırma, baskı yapma" + 所 (sho) "yer, nokta". Baskı noktası.

Explanation:

急 (kyū) "hurrying to the end, pushing, making pressure" + 所 (sho) "place, location". Pressure point.

Not:

-

Note:

-

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

jinkai kyūsho

Terim | Term:

kyūten

Kanji:

球転

Hiragana:

ÇÇ きゅうてん

Açıklama:

球 (kyū) "küre" + 転 (ten[2]) "hareket etme, dönme". Küresel dönüş.

Explanation:

球 (kyū) "globe" + 転 (ten[2]) "shift, turning, moving". Global turn.

Not:

Korindō Aikidō'da (光輪洞合気道) kullanılan bir terimdir.

Note:

A term used in Korindō Aikidō (光輪洞合気道).

İlgili Terim | Related Terms:

-

Referans | Reference:

-

Türeyen Kelimeler | Derived Terms:

-